繁体
不得不最后打定主意
声讲话了。“拉普平!”我喊
,或者换成“拉舒兴!”有时我装得非常愚笨,让他们听到奥斯卡咿呀学语“拉苏!拉苏!”地说个不停,这样一来,格
欣一方面懂得我喜
那一
课本,另一方面又蒙在鼓里,没觉察到我选择字母的天才已经开始萌芽——
①《长鼻
矮人》,威廉-豪夫(1802~1827)的童话。
我学得很快,
就班,也不多想什么。一年以后,我觉得自己好像置
于彼得堡,住在全
俄国人的专制君主的私寓里,
虚弱多病的皇太
①的保育室,往来于
谋家和教区牧师之间,尤其是成为拉斯普
的神秘仪式的目击者。这
情调颇合我心意。因为这里有一个人
作为中心。散见书中的、当时的人所作的铜版画也说明了这一
。画的中央是拉斯普
,络腮胡
,煤炭般乌黑的
珠,四周是夫人们,只穿黑
长统袜,余下一丝不挂。拉斯普
之死,给我印象尤
。人家给他吃已下了毒药的大
糕,给他喝已下了毒药的
酒,他吃了,却还要
糕,于是人家就开枪打他,
他
膛里的铅弹却使他产生了
舞的兴致,于是人家又把他绑起来,扔
涅瓦河的一个冰窟窿里。这全是男
军官们
的。大都会圣彼得堡的夫人们,从来不给她们的小父亲拉斯普
吃有毒的
糕,反倒对他有求必应。女人们相信他,而军官们为了能重新相信他们自己,非得首先把他除掉不可——
①皇太
阿列克西斯患血友病,据传经拉斯普
“治疗”止血,拉斯普
因此得到女沙皇的
信。
对这个健壮如
的祈祷治病术士的生平和死亡竟然不止我一个人
兴趣,您说这奇怪不奇怪呢?格
欣又在重温她结婚之初读书时的快
。她有时
声朗读,这时她会浑
无力;她一读到“神秘仪式”这个词儿,就会颤抖,会带着异常的叹息声吐
这个
有
力的词来;当她念“神秘仪式”这个词时,她简直准备去参加了,然而她仍想象不
神秘仪式究竟是怎么一回事。
当我妈妈一同到小锤路面包房楼上的住房来旁听我上课时,事情就变糟了。有几回,上课变成了举行神秘仪式,她把给小奥斯卡上课的事抛到九霄云外,竟像是专为自己搞仪式才来的。每念三句,便响起一阵二声
的格格痴笑,笑得嘴
裂。在拉斯普
的
力驱使下,这两个已婚妇女越凑越近,在沙发垫上再也坐不安稳,
压着
,开初的痴笑最后变成叹息。读了十二页关于拉斯普
的书,所产生的效果或许是她们在日落之前
本不曾想要、不曾期待过、但又愿意此时就接受的,对此,拉斯普
肯定不会提
异议,他甚至会永远免费供给的。
末了,这两个女人一边“主啊,主啊”地念着,一边窘迫万状,理着蓬
的
发。这时,妈妈说
了她的担心:“小奥斯卡当真一
也不懂吗?”“别傻了,”格
欣打消她的疑虑说“我费了那么大的劲,但是他又学又不学,我看,他是永远也学不会读书的。”
为了证明我的无知状态已无法变更,她还补充说:“你想想,阿格内斯,他把我们的拉斯普
撕了一页又一页,
成纸团,后来就不晓得他
到哪里去了。有时我真想撂挑
不教他了。但是,当我看到他一见书本就那么
兴,我就想,算了吧,让他撕吧,毁吧!我已经同阿列克斯①说了,让他在圣诞夜送一本新的拉斯普
给我们。”就这样,我——读者将看到——我成功了——逐渐地,在三四年之内——格
欣-舍夫勒教我读书的年
比这要长一些——把拉斯普
这本书撕下了一半以上,装
任
的样
,实际上却是小心翼翼地把书页
成团,藏在
衣里,带回家去。到家后,在鼓手藏
的角落里取
纸团,铺平,理成一摞,不受任何女人的
扰,偷偷地独个儿阅读。对歌德那本书,我用的办法与此相仿。每隔三课,我就叫喊着“多特”要求格
欣给我念。我不愿只信赖拉斯普
一个人,因为我不久就明白,在这个世界上,每一个拉斯普
都有一个歌德作为对立面,每个拉斯普
后面拽着一个歌德,或者不如说,每个歌德后面拽着一个拉斯普
,如果有必要的话,甚至还要创造
一个拉斯普
来,以便接着可以对他
行谴责——