繁体
与他现有的收藏相
的东西带回家去。
尔克并不轻松:当我们在沉船上打盹儿时,他在
下工作。我们抠着鸟粪,
肤被晒成像雪茄一样的
褐
,金黄
的
发变成了淡黄
,而
尔克的
肤上
多只是增加了一块新的晒斑。当我们眺望着航标以北来往如梭的船只时,他却始终注视着下面,
睛微微发红,有些炎症,睫
不多,瞳仁是浅蓝
的。我想,这双
睛只有到了
下才会变得好奇。有许多次,
尔克没有带上来小牌
,没有任何战利品,而只是握着那把弯得不成样
的改锥。他把
弯了的改锥拿给大伙儿看,给人留下了
刻的印象。末了儿,他扬手将这玩艺儿从肩膀上面扔到海里,把一群海鸥
得惊慌失措。他的举动既不是由于
气,也绝非因为无名之火。
尔克绝对没有装
一副无所谓的样
,或者真的无所谓地将坏了的改锥扔在自己的背后,即使是把改锥扔掉也还是有它的
义:现在我
上就要从另外一个方面向你们显示一下!
…有一次,一艘运送伤兵的双烟囱
船驶
了港湾。经过一番争论,我们认定这艘船是东普鲁士远洋公司的“国王”号客
①。约阿希姆-
尔克潜
沉船的前舱。他没有带改锥,钻
了沉船前
被撬开的舱
,
绿
的浑浊的海
刚好漫过了舱
。他用两个指
住鼻
,先把脑袋浸人
中——他的
发由于游泳和潜
的缘故从正中分开,平展地趴在
上——再跟上背
和
,然后他又从左边抬起
,换了一
气,接着两个脚掌蹬着舱
的边缘,向下斜着
钻
了那座昏暗而凉
的
族馆。光线从开着的舷窗
舱里,这里有许多神经过
的刺鱼,有一群静止不动的七鳃鳗,
手舱里的吊床用绳
系着,摇来晃去,四周爬满了
蓬蓬的海草,鲱鱼在海草里面建立了它们的育儿室,偶然也会冒
一条离群的大西洋鳍鱼,关于鳗鱼的传闻纯属虚构,比目鱼从不光顾此地——
①“国王”号在战争爆发后被征用为军医船,负责运送伤员。
我们抱
微微发抖的双膝,用嘴将鸟粪嚼成粘
。大家带着几分好奇,既疲惫又
张地数着正在编队行驶的海军单桅练习船。
烟从军医船的两个烟囱
吐
来,垂直升向天空。
尔克已在
下呆了很久。环顾四周,海鸥在盘旋,海狼拍击船首,摔碎在船
已拆除了火炮的支架上。舰桥的后面发
哗哗的
声,海
在通风
之间形成倒
,反复冲刷那里的铆钉。我们的指甲
里净是灰白
的鸟粪,
肤
燥得发
。
面波光闪闪。海风送来了
达的突突声。用力挤压几个
位。生
半
了起来。在布勒森和格莱特考①之间有十七棵白杨树。突然,
尔克从
下冒了上来。下
四周呈青紫
,颧骨上方微微发黄,
发从正中间向两边分开。他从舱
钻
来,溅起了一片
,然后-着没膝的海
,踉踉跄跄地穿过船
甲板。他伸手抓住

面的炮架,顺势跪了下来,两
无神地望着我们。我们只好伸手将他拽上了舰桥。他不顾鼻孔和嘴角还淌着海
,迫不及待地向我们展示了战利品:一把不锈钢的改锥。这是英国造的,
儿和手柄由一整块钢材铸成,上面有冲压
来的“设菲尔德②制造”的字样。这把改锥没有一
儿锈迹和疤痕,上面涂着一层
油,海
聚成小
珠,从改锥上
落下来——
①但泽湾海滨游览地,位于布勒森的西
。
②英格兰中
工业城市,刀
、工
和餐
是该市的传统产品。