电脑版
首页

搜索 繁体

第01章(4/6)

与他现有的收藏相的东西带回家去。

尔克并不轻松:当我们在沉船上打盹儿时,他在下工作。我们抠着鸟粪,肤被晒成像雪茄一样的,金黄发变成了淡黄,而尔克的肤上多只是增加了一块新的晒斑。当我们眺望着航标以北来往如梭的船只时,他却始终注视着下面,睛微微发红,有些炎症,睫不多,瞳仁是浅蓝的。我想,这双睛只有到了下才会变得好奇。有许多次,尔克没有带上来小牌,没有任何战利品,而只是握着那把弯得不成样的改锥。他把弯了的改锥拿给大伙儿看,给人留下了刻的印象。末了儿,他扬手将这玩艺儿从肩膀上面扔到海里,把一群海鸥得惊慌失措。他的举动既不是由于气,也绝非因为无名之火。尔克绝对没有装一副无所谓的样,或者真的无所谓地将坏了的改锥扔在自己的背后,即使是把改锥扔掉也还是有它的义:现在我上就要从另外一个方面向你们显示一下!

…有一次,一艘运送伤兵的双烟囱船驶了港湾。经过一番争论,我们认定这艘船是东普鲁士远洋公司的“国王”号客①。约阿希姆-尔克潜沉船的前舱。他没有带改锥,钻了沉船前被撬开的舱绿的浑浊的海刚好漫过了舱。他用两个指住鼻,先把脑袋浸人中——他的发由于游泳和潜的缘故从正中分开,平展地趴在上——再跟上背,然后他又从左边抬起,换了一气,接着两个脚掌蹬着舱的边缘,向下斜着了那座昏暗而凉族馆。光线从开着的舷窗舱里,这里有许多神经过的刺鱼,有一群静止不动的七鳃鳗,手舱里的吊床用绳系着,摇来晃去,四周爬满了蓬蓬的海草,鲱鱼在海草里面建立了它们的育儿室,偶然也会冒一条离群的大西洋鳍鱼,关于鳗鱼的传闻纯属虚构,比目鱼从不光顾此地——

①“国王”号在战争爆发后被征用为军医船,负责运送伤员。

我们抱微微发抖的双膝,用嘴将鸟粪嚼成粘。大家带着几分好奇,既疲惫又张地数着正在编队行驶的海军单桅练习船。烟从军医船的两个烟囱来,垂直升向天空。尔克已在下呆了很久。环顾四周,海鸥在盘旋,海狼拍击船首,摔碎在船已拆除了火炮的支架上。舰桥的后面发哗哗的声,海在通风之间形成倒,反复冲刷那里的铆钉。我们的指甲里净是灰白的鸟粪,燥得发面波光闪闪。海风送来了达的突突声。用力挤压几个位。生了起来。在布勒森和格莱特考①之间有十七棵白杨树。突然,尔克从下冒了上来。下四周呈青紫,颧骨上方微微发黄,发从正中间向两边分开。他从舱来,溅起了一片,然后-着没膝的海,踉踉跄跄地穿过船甲板。他伸手抓住面的炮架,顺势跪了下来,两无神地望着我们。我们只好伸手将他拽上了舰桥。他不顾鼻孔和嘴角还淌着海,迫不及待地向我们展示了战利品:一把不锈钢的改锥。这是英国造的,儿和手柄由一整块钢材铸成,上面有冲压来的“设菲尔德②制造”的字样。这把改锥没有一儿锈迹和疤痕,上面涂着一层油,海聚成小珠,从改锥上落下来——

①但泽湾海滨游览地,位于布勒森的西

②英格兰中工业城市,刀、工和餐是该市的传统产品。

热门小说推荐

最近更新小说