电脑版
首页

搜索 繁体

华尔采尔-1(4/10)

到这里现了一位对手,也许会成为未来的朋友,也许会是敌人。普林尼奥一再看见约瑟夫现在自己附近,觉察到他在留心倾听,但是只消他略一向对方走近,那怕羞的男孩便立即后退躲开了。

克乃西特的躲避是有原因的。很久以来、克乃西特便觉另一个孩对他或许有重要意义,也可能带来某好的东西,可以扩展他的界、认识和悟,也可能带给他陷阱和危险,不怎么说,都是他必须正视的现实存在。他把普林尼奥言论在自己心里引发怀疑不安的最初冲动告诉了他的朋友费罗蒙梯,但这位朋友却全不重视,断言普林尼奥是个不值得为之浪费时间的狂妄自大之徒,说罢又重新潜心于音乐演奏之中。约瑟夫本能地到,也许校长是他释解惑的适当人,但自从那场小小过节之后,他们之间便不再存在坦诚的信任关系,他也担心自己不被切宾顿理解,更担心自己议论普林尼奥的叛言词会被校长视作告密行为。

退两难的境,因普林尼奥的主动接近而使他日益到痛苦。克乃西特只得转而求助于自己的保护人和灵魂导师。他给音乐大师写了一封极长的信。这封信被保存了下来,现在我们引证其中一段如下:“普林尼奥是否希望获得我对他的赞同,或者只想找一个对话伙伴?目前我还不大清楚。我希望是后者,因为要我转向他的观,无异于把我导人不忠之路,并且毁坏我的生活,我毕竟是卡斯塔里土生土长的孩。如果我真的产生了返归世俗世界的愿望,我也没有父母亲和朋友可以投靠。然而,即便普林尼奥发表那些亵读卡斯塔里言论的目标全不在于影响别人还俗,我也已十分困惑不解了。不瞒您说,敬的大师,普林尼奥的见解里确实有我无法简单否定的内容,他唤醒了我内心的共鸣,有时候十分烈。要求我支持他的见解。倘若这就是自然的呼唤声,那么这也是同我所受的教育,同我们熟悉的见解彻底背而驰的。普林尼奥把我们的教师和大师们形容为僧侣特权集团,把我们同学们称呼为一群受监护的被闭割的绵羊。

这些言语当然暴而且过分夸大,但是其中也许还有若真实内容,否则不可能令我如此心烦意。普林尼奥敢讲一切让人吃惊和气馁的话。例如他说:玻璃球游戏是一倒退回副刊文字时代去的玩艺,是一不负责任的字母游戏,也许会毁坏我们以往不同艺术与科学的语言。这游戏只行联想和类比。他还说:我们这不事生产的隐退生活恰恰证明我们全神教育和态度之毫无价值。他还分析:我们以各个时代各不同风格的音乐作品为例分析其规则和技巧,却拿不我们自己创作的新音乐。他又说,我们阅读和阐释品达或者歌德的作品,却羞于拿起笔来写自己的诗句。对于这些指责,我无法一笑置之。上述指责还不算是最利害的,最令我痛苦的指责是他说我们卡斯塔里人所过的生活犹如靠人喂养的笼中鸟儿,我们不必自其力挣面包糊,我们不必正视现实生活,不必参与生存竞争,对于那一分用辛劳工作和困苦生活建立了我们豪华生活的人,我们既一无所知,也不想去知。“

这封信的结尾是这样的:“我也许已经辜负了你的善意和慈之心,尊敬的师长,我已准备接受惩罚。呵斥我吧,分我吧,我会因而激不尽。但是我还特别需要得到指。目前这样的情况我还能支撑一小段时间,但是我没有能力让自己得到切实有效的发展,因为我太微小太没有经验了。也许还有一个糟糕的情况,我不能向校长先生吐心事,除非您命令我向他诉说。因此,我不得不写信来烦您,这件事已开始成为我的大灾难,我实在不堪负荷了。

倘若我们也能拥有音乐大师回答这封求救书的亲笔复信,那该多好!可惜他的答复是的。音乐大师接到克乃西特信后不久就亲自来到了华尔采尔,他要主持一次音乐测验,于是就在这短暂逗留期间着实替他的小朋友了许多工作。我们是从克乃西特后来的追记中得知这些情况的。音乐大师没有让他轻易过关。他首先是仔细审阅了克乃西特的成绩单以及课外学习科目,发现他过分偏重课外项目,由此判定校长的看法正确,他持要克乃西特向校长承认错误。至于克乃西特与特西格诺利的关系,他也提了详尽的方案,直到把这个问题也同校长行一番讨论后,他才离开华尔采尔。此行的后果有二:一是在特西格诺利和克乃西特之间开始了引人注目的、凡是参与者都会永志不忘的竞争游戏;二是克乃西特和校长建立了一全新的关系。这关系当然没有联系他和音乐大师的那神秘的亲密情,却至少是相互开诚布公和轻松缓和的。

克乃西特在音乐大师为他框定的生活方式内度过了一段相当长的时间。他被允许接受特西格诺利的友谊,由他自己承受对方的影响和攻击,任何老师都不得于涉和监督。他的导师只对他提一个任务:面对批评者必须保卫卡斯塔里,并将辩论提到最层次。这就意味着,不论在什么情况下,克乃西特都必得掌握卡斯塔里和宗教团的基本制度与原理,他必须对此行彻底研习,并且反复背诵、牢记不忘。这两位既是朋友又是对手之间的辩论很快就驰名全校,人们争先恐后前往助阵。

热门小说推荐

最近更新小说