繁体
现常使校长十分恼怒,因为他学习成绩优秀,简直无可挑剔,可是他无论如何也不肯忘却自己旁听生的特殊地位,反倒尽量设法引人注意,甚至以挑战姿态直言不讳地宣扬自己是一个持世俗观
的非卡斯塔里人。
两位学生
人意外地建立了特殊的友谊。两人都极有天分,都
受了
神召唤,这使他们成为兄弟,尽
在其他任何方面都完全相反。也许需要一位不同凡响的老师,
有超人智慧和
度技巧,才能够沙里淘金,运用辩证法则不断在矛盾对立中求得综合。切宾顿校长倒是不缺乏这方面的才能和愿望,他不属于那类讨厌天才的教师,但要解决目前这个实例,他却缺少最重要的先决条件:两个学生对他的信任。
自封为外人和革新派的普林尼奥,一贯对校长保持敬而远之的警惕态度。更不幸的是切宾顿校长和约瑟夫因课余学习问题发生冲突,约瑟夫当然也不会转而向他征询教导指
了。
幸好还有一位音乐大师。克乃西特请求他的帮助和指
,这位富有睿智的老音乐家认真考虑后,以极巧妙的手法把他的玻璃球游戏课程引上了正
,正如我们即将看到的那样。青年克乃西特遭逢的这场
大危机和歧途,在大师的手下化险为夷,并转化为克乃西特的一个光荣使命,年轻人也没有辜负老人的期望。约瑟夫和普林尼奥之间又友好又敌对的
情发展史,或者也可称为一
两大主题并
的乐曲,或者说是两
不同
神相辅相成的辩证关系,这一段历史大致情况如下。
最先引起对方注意,又受其
引的当然是特西格诺利。这不仅由于他年龄较大,又漂亮潇洒,能言善
,而且主要由于他不属卡斯塔里,而是一个“外人”一个来自世俗世界的外人,一个有父母、有叔伯姑姨、有兄弟
妹的人,对这个人来说,卡斯塔里王国连同其一切规章、传统和理想统统不过是一段路程,一个中转站,一次短暂的逗留而已。在这位外人
里,卡斯塔里不算整个世界,而华尔采尔也和普通学校没什么两样,在他看来,返回“凡俗世界”既不羞耻也非受罚,等待着他的不是宗教团
,而是功成名就之路,是职业、婚姻、政治,总之,是每一个卡斯塔里人私下里渴望知
得越多越好的“真实生活”因为,对卡斯塔里人就如同对古代那些修行的僧侣一样“凡俗世界”一词便意味着某
卑下而不可接
、因而显得神秘、富于诱惑力和魅力的东西。如今这个普林尼奥居然毫不隐讳自己的依恋之情,他不以属于世俗世界为耻,反倒引以为荣。他如此
调自己的不同观
,一半
自孩
气和开玩笑,也有一半确是
于自觉的宣传
忱。凡是有机会,他就搬
自己那
世俗观
和尺度来对照比较卡斯塔里的标准,并宣称自己的观
更好、更正确、更符合自然,也更合乎人
。他日若悬河地一再提
“符合自然”“健康的人类常识”等等,借以批判禁
的不合人情的学校
神。他不惜大量搬
号和夸张字
,圭而他聪明机智、趣味不俗,没有让自己的言论沦为低级谩骂,而且多少运用了华尔采尔通常辩论时惯用的手法。他要替“世俗世界”及其平常生活辩护,反对卡斯塔里的那
“狂妄自大的经院哲学
神”他还要向人证明,即便让他运用敌人的武
来作战,他也照赢不误。他绝不愿人们把他视作盲目践踏
神文化
园的
野愚人。
约瑟夫·克乃西特经常站停在一小群以演说家特西格诺利为中心的学生附近,他默不作声,只是聚
会神地谛听。演说家的言辞使他觉得又奇怪又吃惊,甚至有
恐惧,普林尼奥贬抑否定所有在卡斯塔里被奉为权威和神圣的东西,在他那里一切都受到了质疑,都是成问题或者可笑的,而这一切却是克乃西特
信不疑的。不久,他注意到并非人人都在认真谛听演说,许多人显然仅仅为了消遣取乐,如同人们在市场里听人叫卖商品。此外,他也不时听见有人用嘲讽或者严肃的日吻回敬普林尼奥对学校的攻击。虽然如此,总有几个同学一直聚在这个普林尼奥
边,他永远是中心,不论哪个场合,恰巧没有对手或者
现了对手,他永远
有
引力,一
近似引诱的
力。
约瑟夫和聚在这位活跃演说家周围的人群一样,总是怀着惊讶或者嘲笑的神情倾听着他那滔滔不绝的激烈言论。克乃西特虽然
到演说常让他产生不安甚至恐惧,但仍被其
大的诱惑力所
引,这并不是因为其语言
彩有趣,不是的,而是因为它们与自己
有某
极严肃的关系。这倒不是他在内心与那位大胆演说家起了共鸣,而是一旦知晓那些怀疑确乎存在或者确有存在可能
。它们便会让你
到痛苦。这
痛苦开始时还不太糟糕,只是
到有一
困惑和有一
不安,这是一
混杂着
烈的冲动和良心上的负疚
的东西。