繁体
“那么我就开门见山地说了。这不是游戏。我要请你仔细听,然后作
决定。你是记者,我想雇用你完成一项任务。安娜已经在楼上书房备好咖啡了。”
书房呈长方形,约四十平方米大,其中有一面长约十米的书架墙,从地板连到天
板,摆放着形形
的书:传记类、历史类、工商类,还有A4大小的讲义夹。架上的书没有明显的排列顺序,但似乎经常被取阅。对面墙边摆了一张
橡木桌,桌后墙上挂着许许多多压
,一列列排得整整齐齐。
在书桌前可以透过山墙窗看见桥和教堂。另外还有张沙发和茶几,
家已经在茶几上准备好
瓶、小面包和糕
。
范耶尔指了指糕
盘请他坐下,但布隆维斯特假装没看见,开始绕起书房来,先是参观书架,然后欣赏墙上的裱框压
,桌面很
净,只放了薄薄的一叠纸。靠桌边有一副银制相框,相片上是一个

发、
丽却一脸淘气的女孩。很可能变成危险人
的少女,他暗想。这显然是参加
信礼②相片,早已年久褪
。
“你还记得她吗,麦可?”范耶尔问
。
“记得她?”
“是啊,你见过她。其实你以前
过这间书房。”布隆维斯特转过
摇了摇
。
“对,你怎么可能还记得?我认识你父亲库尔特。最初在五六十年代期间,我雇用过他几次,请他来装机
和维修。他很有天分,我曾经想说服他继续读书,成为工程师。一九六三年,赫德史塔的造纸厂换新机
,你在这里待了整个夏天。想找个地方让你们一家人住并不容易,所以最后决定让你们住到
路对面的木屋。从窗
可以看到。”
范耶尔拿起相片。
“这是海莉·范耶尔,我哥哥理查德的孙女。那年夏天,她经常照顾你。你当时两岁多,快满三岁,也或许已经三岁——我记不得了。她十二岁。”
“抱歉,你说的这一切我完全没印象。”布隆维斯特甚至不确定范耶尔说的是不是事实。
“我明白,但我记得你。你老是在农场上跑来跑去,海莉则
跟在后。你一跌倒,就会大声哭喊。我记得我曾经送你一个玩
,是我自己小时候玩的一辆黄
金属薄板牵引车。你喜
得不得了。我想是黄
没错。”
布隆维斯特微微打了个寒噤。黄
牵引车,他确实记得。他年纪稍长后,玩
车还曾摆在他卧室的架
上。
“你记得那个玩
吗?”
“记得。有件事你或许有兴趣知
,那辆牵引车还好好的,就摆在斯德哥尔
玩
博
馆中。十年前他们在搜集特殊的旧玩
,我就捐
去了。”
“真的吗?”范耶尔开心地笑
:“我让你看一样东西,…”老人走到书架旁,从一个较低的架
上拉
一本相簿。布隆维斯特留意到他弯腰时有
吃力,直起
时也得扶着书架。他将相簿摊在茶几上。他知
自己要找什么:一张黑白快照,左下角还映
摄影者的
影。前景有个发
浅淡、穿着短
的小男孩,盯着相机的表情有些焦虑。
“这是你。你父母亲就坐在后面的
园长凳上。海莉被你母亲半遮住,而你父亲左手边的男孩是海莉的哥哥
丁,也就是范耶尔集团今日的领导人。”
布隆维斯特的母亲很明显怀有
——他妹妹就快来到人世。他看着照片,内心五味杂陈,范耶尔忙着替他倒咖啡,一面将糕
盘移过去。
“你父亲过世了,我知
。你母亲还在人世吗?”
“她三年前死了。”布隆维斯特说。
“她是个好女人,我对她印象很
刻。”