繁体
也没有为自己
过,什么也没有为自己着想过。在学校里,老师让我想什么我就想什么,让我学什么我就学什么。在战争中,上级命令我
什么动作我就
什么动作,叫我走什么步
我就走什么步
,而在战俘营里我只是梦想着:快快
去吧!想得都快要发疯了。那时整天不务正业,疲于奔命,
些毫无意思的蠢事,后来呢,就一直只是为别人卖苦力,
的事又全是毫无意义、毫无用
的,仅仅为了喂肚
,为了有一个立锥之地苟延残
。现在,接连三天、一直到星期日,我要平生第一次单为我自己,为我和你,思考和筹划一件事情了。所以实际上我是很
兴的。你知
吗,我希望我们把这事好好规划一下,要像架设一座桥梁那样,必须让每颗钉
、每个螺丝钉都有它正确的
位,不能有一丝一毫误差,破坏整
静力学法则而使工程报废。我现在要
心设计我们这座桥,要让它能使用多年。我明白,这事
系重大,非同小可,但是,这是第一次为自己、为我和为你承担
系,而不是像当兵或在工厂时那样,那是担负一
卑微低下的责任,在那些地方你只不过等于零,你的命运是绑在一架你自己莫测
的战车上。我们是
还是不
,这还有待我们的最后决定,但是,设想
一个方案、仔细思考每一个细节。估计到最易忽略的难
、使每个步骤都协调无误,——这一过程本
就已经是一桩我原先完全没有意想到的乐事了。看来,我今天来找你是太对了。”
火车站很近了。已经可以分辨
一盏盏灯光。他们停了下来。
“你最好别再送我了。半个小时以前,别人看到我们在一起还无关
要,现在就不能让任何人看到你同我在一起了,这已经是”——也笑起来——“我们这个宏大计划的一
分了。不能让任何人猜想到你有一个帮手,要是有人能提供我的外貌描述,那对我们的事是会很不利的。对,克丽丝
娜,从现在起我们就要想到各
可能,这是很不容易的,走另外那条路会比这要容易些。可是另一方面,我还从来没有,我们还从来没有
验过那叫
真正的生活是什么滋味。我从来没有见过大海,从来没有去过外国。我从没有
验过,当你用不着一天到晚在每件事情上都得盘算一下要多少钱的时候,那生活是什么滋味,我们从来没有自由自在过。也许要等尝到了这
滋味时,你才会知
这个被称为生活的东西有什么价值吧。安心等着吧,不要忧心忡忡,折磨自己,我将制订一份详尽周密的计划,而且是书面形式的,然后我们来从
到尾研究、逐节逐条地研究,反复掂量,看什么是可行的,什么是不可行的。这件事完成之后,我们就可以作
最后的抉择了。你同意吗?”
“完全同意。”她斩钉截铁地说。
从这时到星期日的几天,对克丽丝
娜是非常难捱的。她
一次
到害怕自己、害怕别人、也害怕各
没有生命的
件。每天早晨打开小钱柜、手指摸到钞票也成了她的一桩苦事。这些钱是属于她的,还是属于国家的?这些钱还一张不差地在那里放着吗?于是她一遍又一遍地数这些蓝纸片,
了又
,数了又数,老是没完。不是手抖,就是相加的时候忘记了数字。她一
自信也没有了,随之而来的是,她失去了原有的落落大方的神态,变得疑神疑鬼了。一个恍惚的、潜意识的
觉,使她思绪纷
:她觉得似乎所有的人都已经看
了她的意图,都看透了她的心思,都在观察她的动静,窥视她的行动。虽然理智明确地告诉她这纯粹是胡思
想,但仍然无济于事。她不断对自己说,我不是什么都没有
吗?我们不是什么行动都没有采取吗?一切仍然照旧,每张钞票都还在柜里放着,账上每个数字都是正确的,我的账目经得起任何人检查。但是不
她怎么为自己辩护,还是谁看她一
她都受不了,电话铃一响,她就胆战心惊,需要鼓足全
力气,手腕才有劲把听筒举到耳边。星期五早晨,当一个佩带着叮当作响的刺刀的宪兵踏着重重的步
突然
来时,她只觉
前一黑,慌忙双手死死抓
桌边,似乎在那里抗拒把她带走,然而那个嘴里叼着弗吉尼亚雪茄的宪兵却只是来给一个少女汇款的。他同这个姑娘有了一个私生
,每个月付给她一笔赡养费。他和气地苦笑着打趣说,只图一时痛快,就成年累月背上了卸不掉的包袱!可是她却笑不起来,在汇款单上写汇款金额(证实汇款人已
付这笔钱)时,索索发抖的手写
的字是歪歪斜斜的。直到大门在宪兵
去后砰的一声关上,她猛地拉开
屉看清钱还在里面。那三万二千七百一十二先令零四十格罗森①还安然无恙、同账册上的数字丝毫不差时,她才松了一
气。夜里她睡不着觉,就是睡着一会儿也尽
噩梦,这是因为,