繁体
经来到了
店门
。它坐落在一幢三层楼房的底层,只有一个小型车库那么大,看上去又熟悉,又凄凉。红框店门上的防盗铁框已锈蚀不堪,玻璃窗上用中英文合写着"丁和
店"几个字,但很容易被人忽略过去。因为
店坐落的地方太偏僻,看上去总是黑
、局促促的,今天也还是那个样。
所以,我母亲和海
舅妈选择的地方实在不能说是闹市区,但看来她们
得还蛮不错,从某
意义上说,简直是
极了。毕竟,这么多年来,她们几乎没有赶过时髦,也没有使这地方变得更
有
引力。我打开门,铃声叮当作响。一
刺鼻的扼
香扑面而来,这
气味总是使我联想到殡仪馆。室内光线幽暗,只有一支日光灯
吊在现金
纳机上方,我母亲就在那儿,她站在一只小脚凳上,以便能从柜台上照看到外面,鼻梁上架着一副从廉价商店买来的老
镜。
她正在用中文打电话,话说得飞快,一面不耐烦地打手势叫我
去等着。她的
发从后脑直垂下来打成一个结,一丝不
。今天,这个纽结由于加上了一鬏假发而变得更加
密,她
这假发叫"
尾
",只有在重要的场合才
上它。
实际上,凭她那尖声的大嗓门和一连串否定词"勿一勿一勿",我就能断定她正在用上海话,而不是用普通话踉对方争论著。这就严重了。争论的对象很像是附近的一位鲜
供应商。我母亲一面
着计算
上的数字,一面大声地报着计算结果,好像这些数字就是法典。她
了一下现金
纳机上"停止营业"的
钮,
屉一弹
,她就
一张折叠着的发票,劈里啪啦地用肘
猛地把它掀开,然后报
一连串数字。
"勿!勿!勿!"她毫不让步。
这个现金
纳机通常被用来存放一些杂
,用我母亲的话来说就是"
零狗碎"的东西。
纳机已经坏了。我母亲和海
舅妈初次买下这房
和所有家产时,她们
上就发现,每当
易额加在一起里面
现一个"9"字,整个
纳机就卡住不动了。尽
如此,她们还是决定留下这个
纳机。我母亲对我解释
,这是为了"防盗"。一旦她们遭劫(这类事迄今为止还没有发生过),
盗只能抢走小
屉里的四个
元和一堆小钱。大笔的钱放在柜台底下一把破茶壶里,那茶壶放在一个少了
的电炉上,壶嘴已经摔断过两次,是用胶
勉
粘上去的。我猜,她们想没有人会在抢劫商店时想到要一杯冷茶的。
有一次我对我母亲和海
舅妈说,
盗决不会相信店里只有四个
元的。我认为她们至少得放二十个
元在现金
纳机里,这计谋才行得通。但我母亲认为二十
元给
盗太多了。海
舅妈也说要费那么多钱她会"急
病"来的——既然如此,要这计谋
吗呢?
当时,我很想自己
二十
元来证明我的观
。但转念一想,有什么好证明的呢?此刻当我环顾店堂时,我想,也许她们是对的。谁会跑到这儿来抢几个比公共汽车票钱多不了多少的钱呢?这地方凭它的老样
就能防盗。
店堂里还是灰不溜秋的
泥地,跟二十五年前一模一样,只不过现在地面已经被磨得又
又亮。柜台上铺着同样的装饰纸,两边是绿白相间的竹叶格
,上面是木纹纸。甚至连我母亲正在用的电话机也还是同一架老式的黑机
,带圆盘的拨号盘,话筒线是棉包线制的,不能伸缩,也不会卷起来。那么多年来,石灰墙
已经泛黄,斑驳不堪,1989年的地震又给它增加了裂
。总之,这地方整个看起来把蜘蛛网的零落和腐叶土的霉味全占了。
"好,好。"我听到母亲说。看来她已经和那位供应商达成了妥协。终于,她搁下了话筒。尽
我们从圣诞节以后几乎有一个月没见面了,但我们还是没有拥抱和亲吻,而去看菲力的双亲或他的朋友时,我们通常是要这么
的。母亲从柜台边走了过来,
中嘟哝着,"你想得到吗?这家伙居然骗我!想要我付一笔额外的运费。"她指指脚下的一个盒
,里面装的是铅丝、透明胶纸和一些绿的蜡光纸。"上星期他忘了送来,这可不是我的错。"
"多少额外的费用?"我问。
"三
元!"她嚷
。我大吃一惊,想不到我母亲会为这几个
元而大动肝火。
"算了吧,不过三个
元嘛——"
"我倒不在乎这几个钱!"母亲气冲冲地说,"他在骗我,这是不对的。上个月,他也想再加一笔额外的费用。"我想她准又要开始跟我大讲特讲她上个月发生的战斗了。忽然,门
现了两个穿着
面的金发女
,正朝里面东张西瞧。
"开开门好吗?你俩谁会说英语吗?"其中一个用德克萨斯
音问。
我母亲顿时满脸堆笑,连连
,
手势叫她们
来。"请
,请
。"
"啊,不麻烦你们了,"其中一个说,"你能告诉我们幸运饼
店在哪儿吗?"