繁体
菲力正在我弟弟的房间里把孩
们安顿下来。以前每当我和菲力要去开医学会议时,就让她们待在这儿。说实话,有时我们只是说要去开医学会议,其实是回家
活,把孩
在
边时没法
完的家务活
完。
菲力决定让八岁的苦莎睡单人床,三岁的克利奥睡帆布床。
"这次
到我睡床,"克利奥说,"外一婆说过的。"
"可是克利奥,"苔莎解释
,"你喜
帆布床呀。"
"外-婆!"克利奥赶
喊我母亲来给她当救兵,"外一婆!"
菲力和我待在我的堆满老式家
的房间里。打从结婚后,我就没在这儿住过。房间还跟我当姑娘那会儿一样,没什么变化,只不过里面的每样东西看上去都特别
净:一张双人床,床
和床架又
又重;一张带圆镜的梳妆台,镶着拐木、橡木、树疤制成的薄本片和珍珠母。真怪,当初我怎么会讨厌这桌
,现在看起来,它
工
巧,还蛮不错的。我不知
我母亲以后是否肯留给我。
我发现我母亲在床底下放了一双中国式旧拖鞋,就是每只大拇指
上都有一个
的那双。她什么也舍不得扔掉,兴许二十年后还用得着呢。苔莎和克利奥准又钻
储藏室翻箱倒柜,在旧玩
和废
箱中执拉挑拣了。拖鞋的旁边,随地
放着洋娃娃衣服、
晶石王后冠和一只盖上有"我的秘藏"字样的粉红
塑料盒。她们甚至把我在六年级时自己
的
稽的好莱坞式明星又挂到了门上,那上面还有用珠
拼
的我的名字"珍珠"呢。
"老天,"菲力故意用傻乎乎的
气说,"这肯定比汽车旅馆还
。"我捶了一下他的大
。他拍打着床上一对很不协调的客用枕巾。这对枕巾还是我们刚从唐人街搬到利奇蒙地区时,匡家送的圣诞礼
,也就是说,至少用了三十年了。
这时,苔莎和克利奥一路打闹着跑
我们的房间,嚷着要去动
园。菲力准备趁我到丁和
店去帮忙的时候带她们去。我母亲倒并没说一定要我去帮忙,只是简短地提到海
舅妈早就离开
店忙着准备她的大宴去了——尽
店里杂事一大堆,明天又要
办杜姨婆的葬礼。然后她提醒我,杜姨婆总是为我
到骄傲——在我娘家的词汇里,"骄傲"的意思跟"
"差不多。然后她又建议我或许该早
去,挑个好看一
的
圈。
"我五
半回来。"我告诉菲力。
"我想去看非洲大象,"苔莎一
坐在我们的床上,然后扳着手指
算,"还有无尾熊、有刺的
蚁兽和座
鲸。"我老是
不懂她从哪儿学来这
排列事
的癖好——从菲力那儿?从我这儿?还是从电视上?
"要说'请',"菲力提醒她,"再说,动
园里也不会有鲸。"
我转向克利奥,我有时担心她在自信的

边会变得畏畏缩缩。"那么你想看什么呢?"我轻轻问她。她盯着自己的脚尖,想了一会儿,最后回答说:
"随便。"
我回到罗斯巷的时候,周围的一切已经沉寂下来了。下午灼
的
光已经不再刺
,唐人街人行
两旁周末嘈杂的市声也沉静下去了,整条巷
变得十分冷清,光线灰蒙蒙的,几乎带
淡绿
。
街的右面还是那家老的理发店,是阿福开的,我注意到他还是在用电推
给顾客修剪络腮胡
。街的对面还是一连串的住家连店铺,其中一家专替顾客运送祖先纪念
到大陆,赚
服务费。街的尽
是一家算命店的前门,窗
上贴着一张手写的招牌,声称"数字最幸运,算命最吉祥",但挂在门上的牌
却写着,"暂停营业"。
我穿过那扇门的时候,黄
的窗帘沙沙作响。突然
现了一个小姑娘,她双手
在玻璃窗上,两
死死地盯住我,神
忧郁。我向她招招手,但她没有反应。我觉得,她看我的
神,好像我不是属于这儿的人。
现在我已经来到了离
店没几间门面的三福贸易公司,它的货架上堆满了各
各样的能带来好运的护
符、瓷
和木雕的神像。打我能记事的时候起,我就
这地方叫神仙店。它也卖佛教葬礼上用的那些东西,什么纸钱啦,纸珠宝啦,香烛啦,等等。