繁体
恋。他在夜总会冷静而清醒地写了这封信,寄到纽约去,央求她把回信寄到他在
黎的事务所去。这样似乎比较稳当。那天晚上他非常想念她,他觉得心里空
的直想吐,他在街
踯躅,一直溜过塔克辛姆,碰到了一个女郎,带她一起去吃晚饭。后来他到了一个地方,同她
舞,可是她
得很糟,于是丢下了她,搞上了一个风
的亚
尼亚女郎,她把肚
贴着他的
摆动,
得肚
都几乎要
坏了。他跟一个少尉衔的英国炮手吵了一架,就把她从炮手手里带走了。那个炮手把他叫到外面去,于是他们在暗地里,在大街的圆石地面上打了起来。他朝他的下
颏狠狠地揍了两拳,可是他并没有倒下,这一下他知
他免不了要有一场厮打了。那个炮手先打中了他的
,接着又打中他的
角。他又一次挥动左手,击中了那个炮手,炮手向他扑过来,抓住了他的上衣,扯下了他的袖
,他往他的耳朵后面狠狠揍了两拳,接着在他把他推开的时候,又用右手把他击倒在地。炮手倒下的时候,
先磕在地上,于是他带着女郎跑掉了,因为他们听见宪兵来了。他们乘上一辆
租汽车,沿着博斯普鲁斯海峡⑿驶向雷米利希萨,兜了一圈,在凛冽的寒夜回到城里睡觉,她给人的
觉就象她的外貌一样,过于成熟了,但是柔
如脂,象玫瑰
,象糖浆似的,肚
光
,
脯
耸,也不需要在她的
下垫个枕
,在她醒来以前,他就离开了她,在第一线曙光照
下,她的容貌显得
俗极了,他带着一只打得发青的
圈来到彼拉
,手里提着那件上衣,因为袖
已经没了。
就在那天晚上,他离君士坦丁堡动
到安纳托利亚⒀去,后来他回忆那次旅行,整天穿行在
着罂粟
的田野里,那里的人们
植罂粟
提炼鸦片,这使你
到多么新奇,最后——不
朝哪个方向走仿佛都不对似的——到了他们曾经跟那些刚从君士坦丁堡来的军官一起发动
攻的地方,那些军官啥也不董,大炮都打到
队里去了,那个英国观察员哭得象个小孩
似的。
就在那天,他第一次看到了死人,穿着白
的芭
舞裙
和向上想起的有绒球的鞋
。土耳其人象波狼般地不断涌来,他看见那些穿着裙
的男人在奔跑着,军官们朝他们打枪,接着军官们自己也逃跑了,他同那个英国观察员也跑了,跑得他肺都发痛了,嘴里尽是那
铜腥味,他们在岩石后面停下来休息,土耳其人还在波狼般地涌来。后来他看到了他从来没有想象到的事情,后来他还看到比这些更糟的事情。所以,那次他回到
黎的时候,这些他都不能谈,即使提起这些他都受不了。他经过咖啡馆的时候,里面有那位
国诗人,面前一大堆碟
,土豆般的脸上
一副蠢相,正在跟一个名叫特里斯坦·采拉⒁的罗
尼亚人讲达达运动。特里斯坦·采拉老是
着单
镜,老是闹
痛;接着,当他回到公寓跟他的妻
在一起的时候,他又
他的妻
了,吵架已经过去了,气恼也过去了,他很
兴自己又回到家里,事务所把他的信件送到了他的公寓。这样,一天早晨,那封答复他写的那封信的回信托在一只盘
里送
来了,当他看到信封上的笔迹时,他浑
发冷,想把那封信
在另一封信下面。可是他的妻
说:“亲
的,那封信是谁寄来的?”于是那件刚开场的事就此了结。
他想起他同所有这些女人在一起时的
乐和争吵。
她们总是挑选最妙的场合跟他吵嘴。为什么她们总是在他心情最愉快的时候跟他吵嘴呢?关于这些,他一
也没有写过,因为起先是他绝不想伤害她们任何一个人的
情,后来看起来好象即使不写这些,要写的东西就已经够多了。但是他始终认为最后他还是会写的。要写的东西太多了。他目睹过世界的变化;不仅是那些事件而已;尽
他也曾目睹过许多事件,观察过人们,但是他目睹过更微妙的变化,而且记得人们在不同的时刻又是怎样表现的。他自己就曾经置
于这
变化之中,他观察过这
变化,写这
变化,正是他的责任,可是现在他再也不会写了。
“你觉得怎样啦?”她说。现在她洗过澡从帐篷里
来了。
“没有什么。”
“这会儿就给你吃晚饭好吗?”他看见莫洛在她后面拿着折叠桌,另一个仆人拿着菜盘
。
“我要写东西,”他说。
“你应该喝
汤恢复
力。”
“我今天晚上就要死了,”他说“我用不着恢复什么
力啦。”
“请你别那么夸张,哈里,”她说。
“你
吗不用你的鼻
闻一闻?我都已经烂了半截啦,现在烂到大
上了。我
吗还要跟
汤开玩笑?莫洛,拿威士忌苏打来。”
“请你喝
汤吧,”她温柔地说。