繁体
的一尘不染,
洗得那么
净,看去好像在闪闪发光,使人舍不得用手去摸一下。我总要情不自禁地

上一
这里的香味。您也闻了吗?地板峪的香味,松节油的余味,红木的香味和冲洗过的树叶味混杂在一起,散发
一
香味,这香味就是小康人家的
净、周到、
确、小事上的责任
和忠诚。我不知
那里住的是谁,但在那玻璃门后面肯定是一个小康人家的天堂,
净清洁,井井有条,谨小慎微,
心于习以为常的事情和应尽的义务。”
看我没有
话,他又接着说:“您别以为我在讽刺人!亲
的先生,我压
儿不想嘲笑小康人家规规矩矩、井井有条的习惯。诚然,我生活在另一个世界,在这
摆着南洋杉的住宅里我也许一天也受不了。我虽然是个有些
鲁的荒原老狼,但我终究也有母亲,我的母亲也是个普通妇女,她也
扫地,尽力把房间、楼梯、家
、窗帘搞得
净整齐,把我们的家,把我们的生活安排得有条不紊。这松节油的气味和南洋杉使我想起我的母亲,我这里那里的坐一会儿,看着这安静、整齐的小
园,看到至今还有这类东西,心里
到很快活。”
他想站起来,但是显得非常吃力,我去搀扶他,他没有拒绝。我仍然没有说话,但是像以前姑母经历过的那样,我不能抵御这位奇特的人有时
有的某
力。我们慢慢地并排走上楼梯,到了他的房门前。他拿
钥匙,很友好地看了我一
,说
:“您从店里回来?是啊,
生意的事我一窍不通,您知
,我这个人不通世事,与世人没有多少往来。但我相信,您也喜
读书什么的,您姑母曾对我说,您是
中毕业生,希腊文很好。今天早上我读到诺瓦利斯的一句话,我给您看看好吗?这一定会使您
兴的。”
他把我拉
他的房间,里面有一
呛人的烟草味。他从一堆书里
一本,翻找着。
他找到了一句,对我说:“好,这句也很好,您听听:‘人们应该为痛苦
到骄傲——任何痛苦都是我们达官贵人的回忆。’说得多妙!比尼采早八十年!但是这句话还不是我要说的那句格言,您等一会儿,一在这里,您听着:十
分人在学会游泳之前都不想游泳。’这话听起来是否有
稽?当然他们不想游泳。他们是在陆地生活,不是
生动
。他们当然也不愿思考,.上帝造人是叫他生活,不是叫他思考!因为,谁思考,谁把思考当作首要的大事,他固然能在思考方面有所建树,然而他却颠倒了陆地与
域的关系,所以他总有一天会被淹死。”
他的话把我
引住了,使我很
兴趣,我在他那里呆了一会儿。从此,我们在楼梯或街上相遇时,也常常攀谈几句。起初,我总像那次在南洋杉前那样,有
觉得他在讽刺我。其实不然。他像尊重那棵南洋杉样地尊重我,他意识到自己非常孤独,
信自己是在
中游泳挣扎,
信自己是无本之木、无源之
,因此,有时看见世人的某个很平常的行为,比如我总是准时去办公室,或者仆人、电车司机说了一句什么话,他都会真的兴奋一阵,丝毫不带一
嘲
人的意思。起先我觉得这
君
加狼
的情调,这
玩世不恭的
情未免太可笑太过分了。但后来,我越来越清楚地看到,他从他那真空的空间,从他那荒原狼似的离群索居的角度
发确实赞赏并
我们这个小市民世界,他把这个世人的小天地看作某
稳定的生活,看作是他无法达到的理想,看作故乡与和平,凡此
,对他说来都是可望而不可及的。我们的女仆是一个诚实的妇女,他每次见到她总是真诚地脱帽致敬;每当我姑母和他稍许谈几句话,或者告诉他衣服该补了,大衣扣
掉了时,他都异常认真地倾听着,似乎在作
大而无望的努力,想通过一条
隙钻
一个小小的和平世界,在那里定居下来,哪怕只住一个小时也行。
还是在南洋杉前第一次谈话时,他就R称荒原狼,这使我
到有些惊讶,心里有些不自在。这是些什么话啊?!但后来听惯了,不仅觉得这个词还可以,连我自己在脑
里也渐渐称他为荒原狼了,而且除了荒原狼,从来没有称过他什么别的名字,直到今天我也不知
还有没有别的名字更适合这个人的
格特
了。一只迷了路来到我们城里,来到家畜群中的荒原狼——用这样的形象来概括他的特
是再恰当不过了,他胆怯孤独,
野豪放,急躁不安,思念家乡,无家可归,这一切他全都暴
无遗。