繁体
群又几乎跟以前一样稠密了。我琢磨华特霍尔牧师③准是吃鸽
吃撑了。他发表那
演说,甚至见到别人打鸽
就过去抓住他们的枪
,你准以为我们瞄准打的是大活人呢。他说得天
坠,说什么让和平降临大地呀!什么要用善心来对待世上的一切呀!连一只麻雀都不让我们打。可是他却不
鸽群变得多么稠密,他无所事事,反正也不用知
钟
。他不用纳税,也用不着
心每年给法院门楼上的钟
钱
洗油泥,好让它走得准些。为了
钟,他们得付给一个工匠四十五块钱呢。我数了一下,地上刚孵
来的小鸽
足足有一百来只。你总以为它们有
脑,会赶快离开这小镇的吧。我得说,幸亏我不象一只鸽
有这么多的七大姑八大姨,绪拴在这个地方脱不开
。
乐队又演奏起来了,声音很响,节奏很快,象是
上要爆炸似的。我想这下
观众们该
到满意了吧。这样一来,他们一路赶车走十四、五英里地回家,连夜喂牲
挤
时,脑
里没准就可以有
音乐声索绕不散。他们只需用
哨把曲调
来,把听来的笑话复述给
栏里的牲
听就行了。他们心里还可以盘算,由于没把牲
带去看戏,他们省下了多少钱。他们还可以这样计算,如果一个人有五个孩
、七
骡
,他只
两
五就等于让全家都看到戏了。他们就那样计算。这时候,艾尔拿了
①当地监理公会教堂的牧师。几包东西到后院来了。
“又有些货得发
去,”他说。“约伯大叔在哪儿?”
“去看演
了吧,我想,”我说。“你一不看住他,他就会溜。”
“他不会溜的,”他说。“他是靠得住的。”
“那你是说我靠不住了,”我说。
他走到门
向外面眺望,并且侧耳倾听。
“这个乐队真不赖,”他说。“我看快要散场了吧。”
“除非他们躲在里面连下去看夜场,”我说。燕
开始在翻飞了,我能听到麻雀开始纷纷飞到法院广场上的树上所发
的声音。过不了一会儿,就会有一群麻雀盘旋着来到屋
上空,
现在你的
前,接着又飞走。在我看来,它们跟鸽
一样,也是怪付人厌的东西。有了这些麻雀,你
本设法在广场上安坐。你还不知
是怎么回事;噗的一声,一泡屎正好落在你的帽
上。可是要打它们,一发
弹得
五分钱,真得是百万富翁才供得起呢。其实只要在广场上撒些毒药,一天之内就能把它们全绪收拾掉的,若说哪个商人不能
住自己的禽类,设法不让它们在广场上
跑,那他最好还是别贩卖
鸭之类的活
,
脆去
别的生意,比如说卖那些不会啄
的东西,象犁
啦。洋葱啦等等。如果一个人不好好看住自己的小狗,那他不是不想要这条狗了就是他
本不
养狗。我不是说了吗,如果镇上所有的买卖
得象农村的集市贸易,那咱们这个镇就会变成一个农村的墟场了。
“即使戏已经散了,对你也不会有什么好
的,”我说“他们还得
车,把车赶
来;等回到家里至少也是半夜了。”
“嗯,”他说“他们
看戏。过上一阵让他们
些钱看看演
,这也是件好事。山里的农民活儿
得很苦,
益可少得很。”
“又没有法律规定他们非得在山里或是非得在什么地方
地啊,”我说。
“没有这些农民,咱们俩还不定在哪儿呢?”他说。
“我这会儿准是在家里,”我说“躺在床上,用一包冰镇我这发疼的脑袋。”
“你的
三天两
疼,”他说。“你怎么不去好好检查一下你的牙齿呢?他今天上午没给你看吗?”
“谁没给我看?”我说。
“你说你上午去看牙来着。”
“你是不是不许我在你营业时间
疼?”我说。“是不是这样?他们现在散场了,正穿过咱们这条胡同。”
“他们来了,”他说。“我看我还是到前面店堂去吧,”他走开了。奇怪的是,不
你怎么不舒服,总有男人来跟你说你的牙齿得全面检查一下,也总有女人来跟你说你该结婚了。来教训你该怎样
买卖的总是个自己一事无成的人。大学里的那些教授,自己穷得连一双象样的袜
都没有,却去教别人如何在十年之内赚一百万,而有些女人,自己连个丈夫都没有着落,讲起如何
特家务。生儿育女来却是
是
。
约伯老
赶了一辆大车来到店门
。他用了几分钟把缰绳缠在
鞭
的
座上。
“喂!”我问“戏好看吗?”
“我还没去看呢,”他说。“不过,你想逮捕我今儿晚上到太帐篷里来好了。”
“你没去才怪呢,”我说。“你三
钟起就不在了。艾尔先生方才还在这儿找你呢。”
“我办私事去了,”他说。“艾尔先生知
我去哪儿的。”
“你可以瞒得过他,”我说。“我反正不会告发你的。”
“如果那样,那他就成了这地方我打算欺骗的惟一的一个人了,”他说。“我
本不在乎星期六晚上一定得见到他,又
吗费这份心思去骗他呢?我也不会欺骗你的,”他说。“对我来说,你过于
明了,是的,先生,”他一面说,一面忙得不亦乐乎地把五六个小包放
大车。“对我来说,你太
明了。这个镇上没有一个人脑袋瓜有你这么灵。你把一个人耍得团团转,让他东南西北都分不清,”他一面说,一面爬上大车,解开缰绳。
“那人是谁?”我说。
“就是杰生·康普生先生①呀,”他说。“驾!走呀,老丹②!”
有一只

看要掉下来了。我等着,瞧他驶
巷
之前
于是否会掉下来。只要把车
给一个黑鬼
,他就会把车
糟蹋成这样。我说,咱们家那挂全
都响的老爷车叫人看了都难受,可是还得把它在车房里放上一百年,为的是每星期一次那黑小
能赶着它到墓园去。我说,世界上谁都得
自己不愿
的事,他也不能例外,我就是要让他象个文明人似的开汽车。要不就
脆给我待在家里。其实他哪知
要上哪儿,或者该乘什么车去,而我们呢,却留着一辆
车,养上一匹
,好让他在星期天下午
去遛遛。
只要路不太远徒步能走回来,约伯才不

会不会掉下来呢。我早就说了,黑人唯一
待的地方就是大田,在那儿他们得从日
到日落。让他们生活富裕
或工作轻松
,他们就会浑
不自在。让一个黑鬼在白人
边待的时间稍长了一些,这黑鬼就要报废了。他们会变得比你还诡,能在你
底下耍
①约伯的意思是:杰生鬼
大多,结果反而害了自己。
③
的名字。卖
,猜透你的心思。罗斯库司就是这样的一个,他所犯的惟一错误就是有一天一不小心居然让自己死了。偷懒,手脚不
净,嘴也越来越刁越来越刁直到最后你只好用一
木
或是别的什么家伙来把他们压下去。哼,反正那是艾尔的事。不过要是我。我可不喜
让一个老黑鬼赶着辆破车满城走砸我字号的招牌,这辆
车让人提心吊胆,总以为拐一个弯它就会散架。
现在太
虽然还算
,但是屋
里已经开始暗下来了。我走到店门
。广场上已经是空
的了。艾尔在里问关保险箱,这时候,钟打响了。
“你去锁上后门吧,”他说。我走回去,锁好门,再走回来。“我看你今天晚上要去看演
的吧,”他说。“我昨天给了你儿张招待票,不是吗?”
“是给了。”我说“你想要回去吗?”
“不。不。”他说“我只不过是记不清有没有给你了,浪费掉也是怪可惜的。”
他锁上大门,跟我说了声再见,就往前走去。麻雀仍然在树丛里调嗽地吵个没完。可是广场上除了有儿辆汽车之外,已经空旷无人了,药房门
停着一辆福特,可是我连瞧都不瞧它二
,我知
我也有受够了的时候。我不是不愿拉她一把,可我知
我也有受够了的时候。我想我还是教会勒斯特开车吧,这样一来,如果他们愿意,可以派他整天开了车去钉她的梢,我呢,可以待在家里陪班玩了。
我走
去,买了几支雪茄。这时我灵机一动,我想我不妨再试一次自己
疼时的运气,于是我站住了和他们聊一会儿。
“嗨,”麦克①说“我看你今年把钱押在扬基队上了吧。”
①药房里的一个闹人。
“
吗呢?”我说。
“三角旗锦标赛呀!”他说“联赛中没有一个队能打败他们的。”
“当然!”我说“他们没一个能成气候的,”我说。“你以为一个球队会永远
好运吗?”
“我不认为这是
好运,”麦克说。
“反正鲁斯①那家伙在哪个队,我就不押这个队。”我说。“即使我明明知
它会赢。”
“怎么啦?”麦克说。
“两大联赛各个队里比他
的球员有十来个呢,我可以一个人个给你举
来,”我说。
“你跟罗斯有什么过不去的?”麦克说。
“没什么,”我说。“我跟他没什么过不去的。我看见他的照片心里就有火。”我走了
去。灯火已经逐渐亮起来了,人们在街上走回家去。有时麻雀要一直到天完全黑了才安静下来。有一晚,人们把法院广场四周新安上的路灯都开亮了,这就使麻雀醒了过来,它们一整夜都飞来飞去,还往灯上直撞。一连两三个晚上,它们都这样折腾乙然后有天早上,它们都飞走了。可是,两个月之后它们又回来了。
我开车回家。家里还没有亮灯,不过他们准是都趴在窗
朝外张堕,迪尔西在厨房里嘀嘀咕咕,好象她在
着等我回来才能上桌的饭菜是她自己掏钱买来的。你听了她说的那些话,真要以为世界上只有一顿晚饭,就是因为我迟开了几分钟的那一顿。哼,至少总算有一次我回到家中没看见班和那黑鬼趴在大
①相当时著名
球明星“宝贝”鲁斯,他是纽约扬基队的主力。铁门上,就象熊。猴同笼似的。只要一到太
西落,他就必定朝大门走去,就象一
到时候自己会回
栏去,他然后就趴在大门上,
一晃一晃,低声
起来。象
猪那样给人劁了,这是对你的惩罚。要是我象他那样,因为闯
开着的大门而挨了一刀,那么给我一个女学生我也不要看了。我常常纳闷,当他叭在大门上,瞧那些姑娘放学回家,企图满足他连自己都不知
本不需要也没有能力要的要求时,他会有什么样的想法呢。还有,如果他们脱光了他的衣服,他恰好低
看了自己赤条条的
一
,又象平时那样哼叫起来时,他又会有什么样的想法呢。可是如我常说的那样,他们这件事没有
彻底。我说,我知
你①需要什么,你需要的是象班那样,让人给你动一次手术,作完手术你也就老实了。如果你不明白我说的是怎么一回事,让迪尔西来告诉你好了。
母亲房里有灯光。我把车停好,然后走
厨房。勒斯特和班在里面。
“迪尔西在哪儿?”我问“是在开晚饭吗?”
“她在楼上卡罗琳小
的房间里,”勒斯特说。“她们快要打起来了。昆丁小
一回来就发脾气,姥姥上楼去劝她们。戏演了吗,杰生先生?”
“演了,”我说。
“我好象听见了乐队演奏的声音。”他说。“我真希望去看呀!”他说“要是有两
五,我就能去了。”
迪尔西
来了。“你回来啦,嗯?”她说。“你今儿下午
什么去了?你知
我有多忙!你
吗不准时回来呢?”
①此
之“你”指小昆丁。
“也许我去看演
了呢。”我说。“晚饭准备好了吗?”
“我真希望能去!”勒斯特说。“要是我有两
五,那就好了。”
“看戏可跟你没有缘分,”迪尔西说。“你
屋
去给我坐下来吃饭,”她说。“你可别上楼去又惹得她们重新吵起来。”
“到底是怎么回事?”我说。
“昆丁不多久前回来,她说你整个下午都在跟踪她,于是卡罗琳小
就跟她发火了。你
吗要
昆丁的闲事呢?你就不能跟你的亲外甥女儿在同一幢房
里和和
地过日
吗?”
“我有意想跟她吵也办不到呀!”我说“因为我从早上到现在就没见到她。她这回又说我什么啦?
她上学吗?这可大不象话了,”我说。
“行了,你
你自己的事,别去
她!”迪尔西说“只要你和卡罗琳小狙同意让我来
,我会照顾她的。好,你
屋去吧。别惹是生非了,等我来给你开饭。”
“要是我有两
五,”勒斯特说“我就能去看戏了。”
“要是你有翅膀,你还能飞到天堂里去呢!”迪尔西说。“别再唠叨什么戏不戏的,我不
听。”