繁体
的安娜说。“我们去坐那辆
车”于是挽着多莉的胳膊引着她走了。
达里娅·亚历山德罗夫娜看见那辆她从未见识过的雅致的
车那一匹匹
的骏
和环绕着她的那一群优雅而华丽的人
得
缭
了。然而最使她
到惊讶不置的还是在她所熟悉而钟
的安娜
上所生的变化。换上另外一个女人一个
光不那么
锐、以前不认识安娜、特别是一个没有起过达里娅·亚历山德罗夫娜在路上起过的那
念
的女人在安娜
上是看不
什么异样的地方的。但是现在多莉被那
仅仅在恋
期间女人
上才有的。现在她在安娜脸上所看
的那
瞬息即逝的
貌所打动了。她脸上的一切:她脸颊和下颚上的鲜明的酒靥她嘴
的曲线她面孔上依稀
漾的笑意她
里的光辉她的动作的优雅与灵活她的声音的圆
甚至她用来回答韦斯洛夫斯基的那
半恼半笑的姿态——他请求许他骑她的
好教它跑时用右脚起步——这一切都特别使人神魂颠倒;好像她自己也知
这一
而且为此
到
兴。
当两个女人在
车里坐定了的时候两个人突然不自在起来。安娜因为多莉那样聚
会神好奇地打量她而难为情;而多莉在斯维亚日斯基批评过“这辆车
”以后因为安娜陪她一齐坐上这辆又肮脏又破旧的
车不由得羞惭起来。车夫菲利普和事务员也有同
。事务员为了掩饰自己的窘相手忙脚
地张罗着搀扶夫人们上车但是菲利普变得愁眉不展了打定主意将来决不再受这
外表上的优越气派的影响。他讽刺地冷笑了一声瞥了一
游览
车的那匹乌骓骏
心里已经断定这匹
只适于散步之用
天一
气决走不了四十里路。
大车旁的农民们都立起
来一边好奇而快活地观望着客人们的会晤一边说东
西。
“他们很
兴哩好久没有见面了!”
上缠着草绳的鬈老
说。
“喂格拉西姆叔叔要是
上黑骟
拉麦捆
起活来就快了!”
“你瞧!那个穿
的是女人吗?”他们中间有一个人喊
指着正跨上女用
鞍的瓦先卡·韦斯洛夫斯基。
“不是男人。看他跨得多么灵活啊!”“唉呀小伙
们看起来我们今天不歇晌了?”
“今天还有什么时间歇晌哩!”老
说斜着
望了望太
。“看看过了晌午了!拿起镰刀来吧!”
十八
安娜望着多莉的消瘦、憔悴、皱纹里满是灰尘的面孔本来想要把心里想的话告诉她就是:多莉消瘦了;但是想起自己却变得
貌动人了而多莉的
也仿佛这么说于是她叹了
气谈起自己的事情来。
“你望着我”她说。“心里在纳闷
在我这
境地我能不能幸福呢?哎唷你怎么想法呢?说起来真不好意思;但是我…我却幸福得令人难以宽恕呢!在我
上生了不可思议的奇事就像一场大梦正吓得心惊胆战的时候突然间醒悟过来
觉得一切恐怖都不存在。我醒过来了。我历尽了恐惧和痛苦但那早已是过去的事了特别是自从我们到了这里以后我幸福得不得了!…”她说带着羞怯的微笑探究地凝视着多莉。
“我多么
兴呀!”多莉微笑着说语气却不由得比本来的意思冷淡了些。“我替你
兴哩。你为什么不给我写信呢?”
“为什么?因为我不敢…你忘记了我的
境…”
“给我?你不敢?若是你知
我多么…我以为…”
达里娅·亚历山德罗夫娜想要说说她今天早晨的想法但是不知为什么她现在又觉得很不适当了。
“不过这个我们以后再谈吧。这是什么?这些建筑都是什么?”她询问想要改变话题指着映
帘的一
相思树和紫丁香树构成的绿
天然篱笆后面的红绿相映的房
。“简直是一座小城市呀!”
但是安娜没有回答。
“不不!你对于我的境遇到底怎么看法你怎样想法?
怎样想法?”她追问。