繁体
别人而是里亚比宁。至于赢利那可就听天由命了。我对上帝誓。现在请在地契上签字吧…”
一
钟之后这商人仔细地掩上衣襟扣上常礼服契约放在
袋里坐上他那遮盖得严严实实的
车驰回家去。
“喔这些绅士!”他对
账说“他们都是一模一样哩!”
“对啦”
账回答把缰绳
给他扣上
车篷。“可是我要为这宗买卖向您
贺呢米哈伊尔。伊格纳季奇。”
“哦哦…”十七
斯捷潘·阿尔卡季奇走上楼去
袋被那商人预付给他的三个月的期票
得鼓鼓的。树林的买卖已经成
了钱已到了他的
袋里打猎成绩又很好斯捷潘·阿尔卡季奇
兴之至因此他特别要想排遣列文心上的不快情绪。他希望在吃晚饭的时候让这一天像开始一样愉快地完结。
列文确实是闷闷不乐的虽然他极力想要对他这位可
的客人表示亲切和殷勤但是他仍然控制不了他的情绪。基
没有结婚这个喜讯开始渐渐地使他情绪波动起来。
基
没有结婚却生病了并且是因为
上了一个冷落了她的男
而病重的。这
侮辱仿佛落在他
上了。弗龙斯基冷落了她而她又冷落了他列文。因此弗龙斯基有权利轻视列文所以他是他的敌人。但是列文并没有想到这一切。他只模糊地
觉得这件事有什么东西侮辱了他而现在他倒不是因为伤害了他的事情而恼怒而是对于
前的一切都
求疵。
卖树林这桩愚蠢的买卖那桩使奥布隆斯基受骗上当并且是在他家里成
的骗局激怒了他。
“哦完了吗?”他在楼上遇见斯捷潘·阿尔卡季奇时说。
“你要吃晚饭吗?”
“好的我不会拒绝的。我到了乡下胃
不知有多好呢真奇怪呀!你为什么不请里亚比宁吃东西?”
“啊那个该死的家伙!”
“可是你是怎样对待他的呀!”奥布隆斯基说。“你连手都不跟他握。为什么不跟他握手呢?”
“因为我不和仆人握手而仆人比他还好一百倍呢。”
“你真是一位顽固分
呀!打破阶级界限是怎样讲的呢?”
奥布隆斯基说。
“谁喜
打破就请便吧但这却使我作呕。”
“我看你是个十足的顽固派呢。”
“真的我从来没有考虑过就是什么人。我就是康斯坦丁·列文再不是别的什么了。”
“而且康斯坦丁·列文情绪很不好”斯捷潘·阿尔卡季奇微笑着说。
“是的我情绪不好你可知
为什么?就为了对不起——你那桩愚蠢的买卖…”