繁体
可
的午饭和晚饭了。
“哦您至少还夸奖一句哩”阿加菲娅·米哈伊罗夫娜说“但是康斯坦丁·德米特里奇无论你给他什么东西吃——即使是一块面包
——他吃过就走开了。”
虽然列文极力想控制自己但他仍然是
郁而沉默的。他想要问斯捷潘·阿尔卡季奇一个问题但是又下不了决心而且找不
适当的话语或机会来问。斯捷潘·阿尔卡季奇已经下去到他自己房间里去了脱了衣服又洗了洗脸而且穿上皱边的睡衣上了床但是列文还在他的房间里徘徊着谈着各
琐碎的事情就是不敢问他要知
的事。
“这
皂制造得多么
呀!”他说看着一块香皂并将它打开那是阿加菲娅·米哈伊罗夫娜放在那里预备客人用的但是奥布隆斯基并没有用。“你看这简直是一件艺术品呢。”
“是的现在一切东西都达到了这样完
的境界”斯捷潘·阿尔卡季奇说
泪汪汪地悠然自得地打了一个哈欠。
“比方剧场和各
游艺…哎—哎—哎!”他打着哈欠。“到
是电灯…哎—哎—哎!”
“是的电灯”列文说。“是的哦弗龙斯基现在在什么地方呢?”他突如其来地问放下了
皂。
“弗龙斯基?”斯捷潘·阿尔卡季奇说停止打哈欠。“他在彼得堡。你走后不久他就走了从此以后他一次都没有到过莫斯科。你知
科斯佳我老实告诉你吧”他继续说把胳膊肘支在桌上用手托着他那漂亮红
的脸他那善良的、
的、昏昏
睡的
睛像星星一般在他脸上闪烁着。
“这都是你自己的过错。你见了情敌就慌了。但是像当时我对你说过的我断不定谁占优势。你为什么不猛打猛冲一下呢?我当时就对你说过…”他仅仅动了动下
额打了个哈欠并没有张开
。
“他知不知
我求过婚呢?”列文想望着他。“是的他脸上有些狡猾的、耍外
手腕的神气”他
到自己脸红了默默地直视着斯捷潘·阿尔卡季奇的
睛。
“假使当时她那一方面有过什么的话那也不过是一
外表的
引力而已”奥布隆斯基说。“他是一个十足的贵族你知
再加上他将来在社会上的地位这些倒不是对她而是对她的母亲起了作用。”
列文皱着眉
。他遭到拒绝的屈辱刺痛了他的心好像是他刚受的新创伤一样。但他是在家里而家中的四
给了他支持。
“等一等等一等”他开始说打断了奥布隆斯基。“你说他是一个贵族。但是请问弗龙斯基或者旁的什么人的贵族
份到底是怎样一
东西竟然会瞧不起我?你把弗龙斯基看作贵族但是我却不这样认为。一个人他的父亲凭着
谋诡计赤手起家而他的母亲呢——天晓得她和谁没有生过关系…不对不起我把我自己以及和我同样的人倒看
是贵族呢这些人的门第可以回溯到过去三四代祖先都是有荣誉的都有很
的教养(才能和智力那当然是另外一个问题)他们像我父亲和祖父一样从来没有谄媚过谁从来也没有依赖过谁。而且我知
许多这样的人呢。你以为我数树林里的树是小气而你却白白奉送了里亚比宁三万卢布;但是你征收地租以及我所不知
的什么等等而就却不所以我珍贵我祖先传下来的或是劳动得来的东西…我们才是贵族哩而那些专靠世界上权贵的恩典而生活的以及二十个戈比就可以收买的人是不能算的。”
“哦你在影
谁呢?我倒很同意你的意见”斯捷潘·阿尔卡季奇诚恳而又温和地说虽然他
觉到列文也把他归
了二十个戈比就可以收买的那一类人中。列文的激动使他真地觉得很有趣。“你在影
谁呢?虽然你说的关于弗龙斯基的话有许多是不正确的但是我不说那个。我老实告诉你假使我
在你的地位我就一定要同我一
回莫斯科去然后…”