繁体
对我的
情,就像孩
对父亲的
情,一往情
。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一
,并使我对此毫不怀疑。因此,我
信,对他我
本不用防备。
这不由得使我经常想到,上帝对世事的安排,自有其天意,在其对自己所创造的万
的治理中,一方面他剥夺了世界上许多生
的才
和良知,另一方面,他照样赋予他们与我们文明人同样的能力,同样的理
,同样的
情,同样的善心和责任
,也赋予他们同样的嫉恶如仇的心理;他们与我们一样知
恩图报,诚恳待人,忠贞不渝,相互为善。而且,当上帝给他们机会表现这些才
和良知时,他们和我们一样,立即把上帝赋予他们的才
和良知发挥
来
各
好事,甚至可以说比我们自己发挥得更充分。对此,我不能不
到惊讶。同时,想到这些,我又
到有些悲哀,因为许多事实证明,我们文明人在发挥这些才
和良知方面,反而显得非常卑劣。尽
我们不仅有能力,而且,我们受到上帝的教诲,上帝的圣灵和上帝的语言的启示,这使我们能有更
刻的认识。同时,我也
到奇怪,为什么上帝不给这成千上百万的生灵以同样的教诲和启示,使他们懂得赎罪的
理。我觉得,如果我以这可怜的野人作为判断的依据,那么,他们实在能比我们文明人
得更好。
关于这些问题,我有时甚至会想过
,以至冒犯了上帝的统治权,认为他对世事的安排欠公正,因为他把他的教诲赐予了一
分人,而不赐予另一
分人,但却又要这两
分人负起同样的义务。但我终于打消了这
想法,并得
了以下的结论:第一,我们不知
上帝
据什么神意和律法来给这些人定罪。上帝既然是神,他必然是无限神圣,无限公正的。假如上帝作
判决,不把他的教诲赐给这些人,那一定是因为他们违反了上帝的教诲,也就是违反了《圣经》上所说的他们自己的律法;而上帝的判决,也是以他们的良心所承认的法则为标准的,虽然这些法则所依据的原则还没有被我们了解。第二,上帝就像陶匠,我们都是陶匠手里的陶土;没有一样陶
可以对陶匠说:"你为什么把我
成这个样
?"现在再来谈谈我的新伙伴吧。我对他非常满意,并决定教会他
各
各样的事情,使他成为我有用的助手,特别是要教会他说英语,并听懂我说的话。他非常善于学习,尤其是学习时总是兴致
,勤勤恳恳;每当他听懂了我的话,或是我听懂了他的话,他就
天喜地,十分
兴。因此,与他谈话对我来说实在是一件乐事。现在,我生活变得顺心多了。
我甚至对自己说,只要不再碰到那批
人生番,哪怕永远不离开这个地方,我也不在乎。
回到城堡两三天之后,我觉得应该戒掉星期五那
可怕的吃相,尤其是要戒掉他吃人的习惯。为此,我想应该让他尝尝别的
类的味
。所以,一天早晨,我带他到树林里去。
我原来想从自己的羊圈里选一只小羊,把它杀了带回家煮了吃。可是,走到半路上,我发现有一只母羊躺在树荫下,
边还有两只小羊坐在那儿。我一把扯住星期五,并对他说:"站住别动。"同时打手势,叫他不要动。接着我举起枪,开枪打死了一只小羊。可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远
,
不清是怎么回事,也想象不
我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑
颤抖,简直吓呆了,差一
倒在地上。
他既没有去看我开枪
击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在
上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双
,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。
我
上想
办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他
上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并
到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了
弹。不久,我看见一只大鸟,样
像一只苍鹰,正落在我
程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉
底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。于是,我开了枪了,并叫他仔细看好。他立即看到那鹦鹉掉了下来。他再次吓得站在那里呆住了,尽
我事先已把事情给他
待清楚了。尤其使他
到惊讶的是,他没有看到我事先把弹药装到枪里去,因此就以为枪里一定有什么神奇的致命的东西,可以把人哪,鸟哪,野兽哪,以及远远近近的任何生
都杀死。他这
惊讶好久好久都不能消失。我相信,如果我让他这样下去,他一定会把我和我的枪当神一样来崇拜呢!至于那支枪,事后好几天,他连碰都不敢碰它,还经常一个人唠唠叨叨地跟它说话谈天,仿佛枪会回答他似的。后来我才从他
里知
,他是在祈求那支枪不要杀害他。
当时,我等他的惊讶心情略微平静下来之后,就用手指了指那只鸟掉下去的地方,叫他跑过去把鸟取来。于是他去了好半天才回来。原来那只鹦鹉还没有一下
死掉,落下来之后,又拍着翅膀挣扎了一阵
,扑腾到别
去了。可是星期五还是把它找到了,并取来给了我。我见他对我的枪
到神秘莫测,就趁他去取鸟的机会重新装上弹药,并不让他看见我是怎样装弹药的,以便碰到任何其他目标时可以随时开枪。可是,后来没有碰到任何可以值得开枪的目标,就只把那只小羊带回了家。当晚我就把它剥
,把
切好。我本来就有一只专门煮
的罐
,就把一
分
放到里面煮起来,
成了鲜
的羊
汤。我先吃了一
,然后也给了
他吃。他吃了之后,
到非常
兴,并表示很喜
吃。但最使他
到奇怪的是,他看到我在
和
汤里放盐。他向我
手势,表示盐不好吃。他把一
盐放在嘴里,
作呕的样
,呸呸地吐了一阵
,又赶
用清
嗽了嗽
。我也拿了一块没有放盐的
放在嘴里,也假装呸呸地吐了一阵
,表示没有盐
就吃不下去,正像他有盐吃不下去一样。但这没有用。他就是不喜
在
里或汤里放盐。过了很长一段时间之后,他也只是放很少一
盐。
吃过煮羊
和羊
汤之后,我决定第二天请他吃烤羊
。