繁体
了第二个野人的尸
。我估计,他总共只
了一刻钟,就把两
尸
埋好了。然后,我叫他跟我一起离开这儿。我没有把他带到城堡去,而是带到岛那
的
里去。我这样
是有意不让自己的梦境应验,因为在梦里,他是跑到城堡外面的树丛中躲起来的。
到了
里,我给他吃了些面包和一串

,又给了他
喝。因为我见他跑了半天,已经饥渴不堪了。他吃喝完毕后,我又指了指一个地方,
着手势叫他躺下来睡一觉。那儿铺了一堆
草,上面还有一条毯
,我自己有时也在上面睡觉。于是这个可怜的家伙一倒下去就呼呼睡着了。
这个野人生得眉清目秀,非常英浚他
材修短合宜,四肢
直又结实,但并不显得
壮。他个
很
,
健康,年纪看来约二十六岁。他五官端正,面目一
也不狰狞可憎,脸上有一
男
汉的英勇气概,又
有欧洲人那
和蔼可亲的样
,这
温柔亲切的样
在他微笑的时候表现得更为明显。
他的
发又黑又长,但不像羊
似地卷着;他的前额又
又大,目光锐利而又活泼。他的
肤不怎么黑,略带棕
,然而不像
西人或弗吉尼亚人或
洲其他土人的肤
那样黄金褐
的,令人生厌,而是一
茶青
的,油光乌亮,令人
心悦目,劫难以用言语形容。他的脸圆圆胖胖的,鼻
却很小,但又不像一般黑人的鼻
那样扁;他的嘴形长得也很好看,嘴
薄薄的,牙齿又平又白,白得如同象牙。他并没有睡得死死的,实际上只打了半小时的盹就醒来了。他一醒来就跑到
外来找我,因为当时我正在挤羊
,我的羊圈就在附近。他一见到我,立刻向我奔来,爬在地上,
各
各样的手势和古怪的姿势,表示他臣服
激之心。最后,他又把
放在地上,靠近我的脚边,然后又像上次那样,把我的另一只脚放到他的
上,这样
之后,又向我作
各
姿势,表示顺从降服,愿终
我的
隶,为我效劳。他的这些意思我都明白了。我告诉他,我对他非常满意。不久,我就开始和他谈话,并教他和我谈话。首先,我告诉他,他的名字叫 "星期五",这是我救他命的一天,这样取名是为了纪念这一天。我教他说"主人",并告诉他这是我的名字。我还教他说"是"和"不是",并告诉他这两个词的意思。我拿
一个瓦罐,盛了一些羊
给他。我先喝给他看,并把面包浸在羊
里吃给他看。然后,我给了他一块面包,叫他学我的样
吃。他
上照办了,并向我
手势,表示很好吃。
晚上,我和他一起在地
里睡了一夜。天一亮,我就叫他跟我一起
去,并告诉他,我要给他一些衣服穿。他明白了我的意思后,显得很
兴,因为他一直光着
,一丝不挂。当我们走过他埋下两个尸
的地方时,他就把那地方指给我看,并告诉我他所
的记号。他向我
着手势,表示要把尸
掘
来吃掉!对此,我表示十分生气,我向他表明,对人吃人这
残忍的行为我
恶痛绝。我
一想到这
罪恶勾当就要呕吐的样
。然后,我向他招手,叫他
上走开。他立即十分驯服地跟着我走了。我把他带到那小山
上,看看他的敌人有没有走。我拿
望远镜,一
就看到了他们昨天聚集的地方。但那些野人和独木舟都不见了。显然他们上船走了,并且把他们的两个同伴丢在岛上,连找都没有找他们。
我对这一发现并不
到满足。现在,我勇气倍增,好奇心也随之增大。因此,我带了我的
隶星期五,准备到那边看个究竟。我给了他一把刀,让他拿在手里,他自己又把弓箭背在背上--我已经了解到,他是一个
的弓箭手。另外,我还叫他给我背一支枪,而我自己则背了两支枪。这样武装好之后,我们就向那些野人昨天聚集过的地方
发了,因为我很想获得有关那些野人充分的情报。一到那里,呈现在我面前的是一起惨绝人寰的景象,我血
里的血不由得都冰冷了,连心脏也停止了
动。那真是一幅可怕的景象,至少对我而言实在惨不忍睹,可是对星期五来说,
本不当一回事。那儿遍地都是死人骨
和人
,鲜血染红了土地;那大片大片的人
,有的吃了一半,有的砍烂了,有的烧焦了,东一块西一块的,一片狼藉。总之,到
都是他们战胜敌人之后举行人
宴的痕迹。我看到一共有三个骷髅,五只人手,三四
骨和脚骨,还有不少人
的其他
分。星期五用手势告诉我,他们一共带来了四个俘虏来这儿举行人
宴,三个已经吃掉了。他是第四个。说到这里,他还指了指自己。他又告诉我,那些野人与他们的
族的新王发生了一次激烈的战争,而他自己是新王的臣员。他们这一边也抓了大批俘虏;这些俘虏被带到不同的地方杀掉吃了,就像那些野人把他们带到这儿杀了吃掉一样。
我让星期五把所有的骷髅、人骨和人
以及那些野人吃剩下来的东西收集在一起,堆成一堆,然后
上火把它们通通烧成灰烬。我发现星期五对那些人
仍垂涎
滴,不改他吃人的天
。但我明显地表现
对吃人
的事极端憎恶,不要说看到这
事,甚至连想都不愿想。我还设法让他明白,如果他敢再吃一
人
,我就把他杀了,这才使他不敢有所表示。
办完这件事后,我们就回到城堡里去了。一到那里,我就开始为星期五的穿着忙碌起来。首先,我给了他一条麻纱短
。这条短
是我从那条失事船上死去的炮手箱
里找
来的。这件事我前面已提到过了。短
略改一下,刚刚合他的
。然后,我又用羊
给他
了件背心。我尽我所能
制这件背心。应该说,我现在的裁
手艺已相当不错了。另外,我又给了他一
兔
帽
,
起来
方便,样
也很时髦。现在,他的这
穿
也还过得去了。他看到自己和主人几乎穿得一样好,心里十分
兴。说句实话,开始他刚穿上这些衣服时,
行动不便;不但
穿起来
到很别扭,而且,背心的袖筒磨痛了他的肩膀和胳肢窝。后来我把那使他难受的地方略微放宽了一些,再加上对穿衣服也
到慢慢习惯了,他就喜
上他的衣着了。
回到家里第二天,我就考虑怎样安置星期五的问题。我又要让他住得好,又要保证自己绝对安全。为此,我在两
围墙之间的空地上,给他搭了一个小小的帐篷,也就是说,这小帐篷搭在内墙之外,外墙之内。在内墙上本来就有一个
通
山
。因此,我在


了个门柜和一扇木板门。门是从里面开的。一到晚上,我就把门从里面闩上,同时把梯
也收了
来。这样,如果星期五想通过内墙来到我
边,就必然会
许多声响,也就一定会把我惊醒。因为我在内墙和岩
之间用长木条作椽
搭了一个屋
,把我的帐篷完全遮盖了起来。椽
上又横搭了许多小木条,上面盖了一层厚厚的、像芦苇一样结实的稻草。在我用梯
爬
爬
的地方,又装了一个后门。从外面把门打开,是绝对不可能的,这样
,活门就会自动落下来,从而发
很大的声响。此外,我每夜都把武
放在
边,以备不时之需。