繁体
我们的船,并有六十多人
上了我们的甲板。
盗们一上船就
砍
杀,并砍断了我们的桅索等船
。我们用枪、短柄矛和炸药包等各
武
奋力抵抗,把他们击退了两次。我不想细说这件不幸的事。总之,到最后,我们的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,只得投降。我们全
被俘,被押送到萨累,那是
尔人的一个港
。
我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。
其他人都被送到皇帝的
里去,远离了海岸;我却被海盗船长作为他自己的战利品留下,成了他的
隶。这是因为我年轻伶俐,对他有用
。我的境况发生了突变,从一个商人一下
变成了可怜的
隶。这真使我悲痛
绝。这时,我不禁回忆起我父亲的预言;他说过我一定会受苦受难,并会呼援无门。现在我才
到,父亲的话完全应验了。我现在的境况已再糟不过了。我受到了老天的惩罚,谁也救不了我。可是,唉,我的苦难才刚刚开始呢,下面我再接着细说吧。
我的主人把我带回他家中。我满以为他
海时会带上我。
如这样,我想,他迟早会被西班牙或
牙的战舰俘获,那时我就可恢复自由了。但我的这个希望很快就破灭了。他每次
海时,总把我留在岸上照看他那座小
园,并在家里
各
隶
的苦活。当他从海上航行回来时,又叫我睡到船舱里替他看船。
在这里,我
脑里整天盘算着如何逃跑,但怎么也想不
稍有希望的办法。从当时的情况来看,我
本没有条件逃跑。我没有人可以商量,没有人与我一起逃跑。我孤
一人形单影只,周围没有其他
隶,也没有英格兰人、
尔兰人或苏格兰人。这样过了整整两年。在这两年中,逃跑的计划只有在我想象中实现,并借此自
,却怎么也无法付诸实施。
大约两年之后,
现了一个特殊的情况,这使我重新升起了争取自由的希望。这一次,我主人在家里呆的时间比以往长。据说是因为手
缺钱,他没有为自己的船
备
航所必需的设备。在这段时间里,他经常坐一只舢舨去港
外的开放锚地捕鱼;每星期至少一、两次,天气好的话,去的次数更多一些。那只舢舨是他大船上的一只小艇。每次
港捕鱼,他总让我和一个
尔小孩替他摇船。我们两个小年轻颇能得他的
心,而我捕鱼也确实有一手,因此,有时他就只叫我与他的一个
尔族亲戚和那个
尔小孩一起去替他打
鱼来吃;那个
尔小孩名叫
列司科。
一天早晨,我们又
海打鱼。天气晴朗,海面风平狼静。
突然,海上升起
雾。我们划了才一海里多
,就看不见海岸了。当时,我们已辩不清东南西北了,只是拚命划船。这样划了一天一夜,到第二天早晨才发现,我们不仅没有划近海岸,反而向外海划去了,离岸至少约六海里。最后,我们费了很大的劲,冒了很大的危险,才平安抵岸,因为,那天早晨风很大,而且我们大家都快饿坏了。
这次意外事件给了我们主人一个警告,他决定以后得小心谨慎一些,
海捕鱼时带上指南针和一些
品。正好在他俘获的我们那艘英国船上,有一只长舢舨。他就下令他船上的木匠--也是他的一个英国人
隶--在长舢舨中间
一个小舱,像驳船上的小舱那样;舱后留了些空间,可以容一个人站在那里掌舵和拉下帆索;舱前也有一块地方,可容一两个人站在那里升帆或降帆。这长舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆杆横垂在舱
上。船舱
得很矮,但非常舒适,可容得下他和一两个
隶在里面睡觉,还可摆下一张桌
吃饭;桌
里
了一些
屉,里面放上几其他
喝的酒,以及他的面包、大米和咖啡之类的
和饮料。
我们从此就经常坐这只长舢舨
海捕鱼。因为我捕鱼技术
明,所以每次
去他总是带着我。有一次,他约定要与当地两三位颇有
份的
尔人坐我们的长舢舨
海游玩或捕鱼。为了款待客人,他预备了许多酒菜
品,并在
天晚上就送上了船。他还吩咐我从他大船上取下三支短枪放到舢舨上,把火药和
弹准备好。看来,他们除了想捕鱼外,还打算打鸟。
我
照主人的吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船也洗
净了,旗
也挂上了;一切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客的光临。不料,过了一会儿,我主人一个人上船来。