繁体
是一群窃贼,我不很尊敬它们;倒是那些松鼠,开
虽有
羞答答,过后就
像拿自己的东西一样老实不客气地
起来了。
同时飞来了成群的山雀,拣起了松鼠掉下来的屑粒,飞到最近的桠枝上,用爪

住屑粒,就用小嘴喙啄,好像这些是树
中的一只只小虫
,一直啄到屑粒小得可以让
它们的细
咙咽下去。一小群这
山雀每天都到我的一堆木料中来大吃一顿,或者吃我
门前那些屑粒,发
微弱迅疾的咬
儿的叫声,就像草丛间冰
的声音,要不然,生气

地“代,代,代”地呼号了,尤其难得的是在
天似的日
里,它们从林侧发
了
颇有夏意的“菲-比”的琴弦似的声音。它们跟我混得熟了,最后有一只山雀飞到我臂下
挟着
屋去的木柴上,毫不恐惧地啄着细枝。有一次,我在村中园
里锄地,一只麻雀
飞来停落到我肩上,待了一忽儿,当时我觉得,佩
任何的肩章,都比不上我这一次光
荣。后来松鼠也跟我很熟了,偶然抄近路时,也从我的脚背上踩过去。
在大地还没有全
给雪
覆盖的时候,以及在冬天快要过去,朝南的山坡和我的柴
堆上的积雪开始溶化的时候,无论早晨或黄昏,鹧鸪都要从林中飞来觅
。无论你在林
中走哪一边,总有鹧鸪急拍翅膀飞去,震落了枯叶和桠枝上的雪
;雪
在
光下飘落
的时候,像金光闪闪的灰尘;原来这一
勇敢的鸟不怕冬天。它们常常给积雪遮蔽了起
来,据说“有时它们振翅飞
柔
的雪中,能躲藏到一两天之久。”当它们在黄昏中
飞
了林
,到野苹果树上来吃蓓
的时候,我常常在旷野里惊动它们。每天黄昏,它
们总是飞到它们经常停落的树上,而狡猾的猎者正在那儿守候它们,那时远
靠林
的那些果园里就要有不小的
动了。无论如何,我很
兴的是鹧鸪总能找到
。它们
依赖着蓓
和饮
为生,它们是大自然自己的鸟。
在黑暗的冬天早晨,或短促的冬天的下午,有时候我听到一大群猎狗的吠声,整个
森林全是它们的嚎叫,它们抑制不住要追猎的本能,同时我听到间歇的猎角,知
它们
后面还有人。森林又响彻了它们的叫声,可是没有狐狸奔到湖边开阔的平地上来,也没
有一群追逐者在追他们的阿克梯翁。也许在黄昏时分,我看到猎者,只有一
茸茸的
狐狸尾
拖在雪车后面作为战利品而回来,找他们的旅馆过夜。他们指
我说,如果狐
狸躲在冰冻的地下,它一定可以安然无恙,或者,如果它逃跑时是一直线的,没有一只
猎犬追得上它;可是,一旦把追逐者远远抛在后面,它便停下来休息,并且倾听着,直