繁体
雾的遮掩。这是清清楚楚的可怕的
。这是神秘的总汇,伊甸园式的天真无邪。人类的黑暗面跃跃
动。夏娃比撒旦更可怕。这是天国和尘世的混合产
。这是心惊
的陶醉,本能
暴地战胜了责任。
的至
无上的
廓是无法抗拒的。等到它从理想变为现实的时候,人类就离悲惨的命运不远了。
公爵小
不时在床上柔弱无力地动弹一下,改变睡觉的姿势,有如蓝天上缓缓变幻的白云。白云翻
飞腾、起伏不定的曲线,令人心旷神怡。
所有的柔
,这个女人都有。也跟
一样,有一
抓摸不到的难以形容的东西。说起来实在奇怪,她在这儿,这是一个看得见的
,但是又像幻想的产
。一伸手就能
摸到她,但是又像离他非常遥远。格温普兰望着她,心惊神
,面
苍白。他听着这个
膛的
动,仿佛听见了妖
的呼
。他已经被她
引住了;他在竭力挣扎。怎样反抗她?怎样反抗自己?
他什么都能预料到,就是料不到这一着。他本来认为可能在门
遇到一个凶恶的守门人,或者一个面目狰狞的狱卒,怒气冲冲地跟他搏斗。他认为可能遇到地狱里的三
恶狗,谁知却遇到了青
女神。
一个
的女人。一个睡着了的女人。
多么可怕的斗争!
他闭上
睛。
里的曙光太多了是一
痛苦。但是,他隔着

上又看见了她。虽然比较模糊,但是同样
丽。
逃走,谈何容易。他试过,但没有成功。他的两只脚好像生了
似的,跟我们在梦中的情形一样。在我们要退回去的时候,诱惑却把我们的两只脚钉在地上了。前
,可以;后退,不行。罪恶的看不见的手从地底下伸
来,把我们推下斜坡。
所有的人都接受这样一个庸俗的见解:经验能够减低
觉的
度。其实没有比这更荒谬的了。正如我们说,把硝酸一滴一滴地滴在伤
上能够止痛,使病人
睡,或者说四肢分裂的刑罚减轻了达米安①的痛苦一样荒谬。
①达米安刺路易十四,未果,受了很多酷刑,最后四肢分裂而死。
真理是,受的刺激越多,
觉也越尖锐。
格温普兰遇到了一桩又一桩的奇事,已经达到了爆发的程度。他的理智好比一个容
,现在再加上这桩奇事,于是它就漫
来了。他觉得他好像在极度的恐怖中醒过来了。
他失掉了指南针。现在摆在他面前的只有一个实实在在的东西:这个女人。这个无法形容的、不可挽救的幸福之门,在他面前半开半掩,简直跟翻船落
差不了多少。找不着方向。一
不可抗拒的激
和一个海礁。海礁不是一个岩石,而是一条
人鱼。磁石藏在
谷的谷底。格温普兰愿意避开这个
力,可是怎么办呢?他找不到支
。人生好像无际的海洋。人有时候跟一条光杆船一样。良心是这条船的铁锚。可悲的是铁锚——一良心——的链条也可能挣断。
他甚至连“我的脸破了相,面貌可怕,她不会要我”这个救命符也没有了。因为这个女人写信给他说,她
他。
人逢危难总有一个成败攸关的时刻。在我们向恶超过向善的时候,向恶的
分结果就会把向善的
分拉过去,我们就跌倒了。对格温普兰来说,现在这个时刻已经来了吗?
怎样逃走呢?
这么说,是她!是这个公爵小
!是这个女人!睡在这间孤孤单单的屋
里,她就在他面前,一
防备也没有。她可以听他摆布,她已经在他手掌里了!
公爵小
!