繁体
小时,也许是过了一世纪,楼下的大门开了。阿娜挣脱
,溜下了床,离开了克利斯朵夫,象来的时候一样没有一句话。他听她光着脚走远,很快的拂着地板。她回到房里;
罗姆看到她躺着,好象睡得很熟。她可是挨在丈夫
边,屏着气,一动不动,睁着
睛过了一夜。她这样的不知已经熬过多少夜了!
克利斯朵夫也睡不着觉,心里难过到极
。他对于
情,尤其是婚姻,素来抱着严肃的态度,最恨那些诲
的作家。通
是他
恶痛绝的,那是他平民式的暴烈的
格和崇
的
德观念混合起来的心理。对别人的妻
,他一方面极尊敬,一方面在生理上
到厌恶。欧洲某些上层阶级的杂
使他恶心。为丈夫默认的通
是下
,瞒着丈夫的私情是无耻,好比一个仆人偷偷的欺骗主
,污辱主
。曾经有过多少次,他毫不留情的痛斥这
罪人!有过多少次他跟这一类自暴自弃的朋友绝
!…现在他竟作
同样下贱的事!而他的情形尤其是罪无可恕。他以忧患病弱之
投奔到这儿来,朋友把他收留了,救济了,安
了,始终那么慷慨,殷勤。无论克利斯朵夫怎么样,主人从来没有厌倦的表示。他如今还能活在世界上完全是靠这个朋友。而他竟污辱朋友的名誉,剥夺朋友的幸福,——那么可怜的家
幸福!——作为报答。他卑鄙无耻的欺骗了朋友,而且是跟谁?跟一个他不认识的,不了解的,不
的女人…他不
她吗?他的心
上抗议了。他想到她的时候
中那
如火如荼的激
,
情这个字还不足以形容。那不是
情,而是千百倍于
情的
情…他心绪象暴风雨般翻腾不已的过了一夜。他把脸浸在冰冷的
里,气
住了,打着寒噤。
神上的狂
结果使他发了一场寒
。
等到困顿不堪的起来的时候,他以为她一定比他更羞愧。他走到窗前。太
照在耀
的雪上。阿娜在园
里晾衣服,一心一意的
着活儿,似乎没有一
儿
。她的
态举动有一
她素来没有的庄严气概,连动作也象一座雕像的动作。
吃中饭的时候,两人遇到了。
罗姆整天不在家。克利斯朵夫一想到要跟
罗姆见面就受不住。他要和阿娜说话,可是不得清静:老妈
来来往往,他们俩非留神不可。克利斯朵夫竭力想瞧瞧阿娜的目光,她却老是不对他望。她非但没有
的现象,并且一举一动都没有的那
傲与庄严的气派。吃过饭,他以为能谈话了,不料女仆慢腾腾的收拾着饭桌;他们到了隔
屋
,她又设法钉着他们,老是有些东西要拿来或拿去,在走廊里摸东摸西,靠近半开的门,阿娜也不急于把门关上。老妈
似乎有心刺探他们。阿娜拿着永不离
的活儿坐在窗下。克利斯朵夫背光埋在一张大靠椅里,把一本书打开着而并不看。可以从侧面看到他的阿娜,一
就发见他对着墙
,脸上很痛苦,便冷冷的笑了笑。屋
上和园中树上的
雪,滴滴答答的掉在砂上,发
清越的声音。远远的,街上的孩
们玩着雪球,纵声笑着。阿娜似乎蒙胧
睡了。周围的静默使克利斯朵夫苦闷之极,差
儿要叫起来。
终于老妈
下了楼,
门了。克利斯朵夫站起来,对着阿娜,正想要说:“阿娜!阿娜!咱们
的什么事啊?”
不料阿娜望着他,把原来一味低着的
睛抬了起来,
一
辣辣的火焰。克利斯朵夫被她这么一瞧,支持不住了,要说的话
上咽了下去。他们互相走近,又
的抱着了…
黄昏的黑影慢慢的展开去。他们的血还在奔腾。她躺在床上,脱了衣服,伸着胳膊,也不抬一抬手遮盖她的
。他把脸埋在枕上,
着。她抬起
来,捧着他的脑袋,用手
着他的
睛跟嘴
,凑近他的脸,直瞪着克利斯朵夫。她的
睛象湖一般
沉,微微笑着,似乎对于痛苦毫不介意。意识消灭了。他不作声了。一阵阵的寒噤象波狼般
过他们的全
…
这一夜,克利斯朵夫独自回到房里,想着自杀的念
。
第二天,他一起床就找阿娜。此刻倒是他怕看到对方的
睛了。只要一接
她的目光,他要说的话立刻会想不起。但他迸足了勇气开
,说他们的行为是怎么卑鄙。她才听了几个字,就把手堵住他的嘴
;接着又走开去,拧着眉
,咬着嘴
,脸
非常凶恶。他继续说着。她便把手中的活儿扔在地下,打开门预备
去了。他上前抓着她的手,关了门,不胜悲苦的说她能忘掉自己的过失真是幸福。她把他推开了,
然大怒的说:“住嘴!你这个没
的东西!难
你不看见我痛苦吗?…我不要听你的话。”
她的脸陷了下去,
睛的神气又是恨又是害怕,象一
受了伤害的野兽;她恨不得一瞪之下就要了他的命。——他一松手,她就跑去呆在屋
的另外一角。他不去追她,心中苦闷到极
,也恐惧到极
。
罗姆回来了。他们俩呆呆的望着他,象呆
一样。那时除了自己的痛苦,仿佛世界上什么都不存在了。
克利斯朵夫
去了。
罗姆和阿娜开始吃饭。饭吃到一半,
罗姆突然起来打开窗
,阿娜昏过去了。
克利斯朵夫托辞旅行,
门了半个月。阿娜除了吃饭的时间,整星期都关在房里。她又恢复了平时的意识,习惯,和一切她自以为已经摆脱、而实际是永远摆脱不掉的过去的生活。她故意装
看不见一切,可是没用。心中的烦恼一天天的增加,一天天的
,终于盘踞不去了。下星期日,她仍旧不去
礼拜。但再下一个星期日,她又去了,从此不再间断。她不是心悦诚服,而是战败了。上帝是个敌人,——是她竭力想摆脱的一个敌人。她对他怀着一腔怨恨,象个敢怒而不敢言的
隶。
礼拜的时间,她脸上冷冷的全是敌意;心灵
,她的宗教生活是一场对抗主
的恶斗,主
的责备对她是最酷烈的刑罚。她只
不听见,可是非听见不可;她和上帝争得很凶,咬
着牙关,脑门上横着皱痕表示固执,
一副狰狞的目光。她恨恨的想起克利斯朵夫,不能原谅他把她从心灵的牢狱里放
了一刹那,而又让她重新关
去,受刽
手们的磨难。她再也睡不着觉了,不论白天黑夜都想着那些磨折人的念
;她可不哼一声,
着
继续在家指挥一切,对付日常生活也始终那么倔
固执,
事象机
一样的有规律。人渐渐的瘦下来,似乎害着心病。
罗姆好不担忧,很亲切的问她,想替她检查
。她却是愤愤的拒绝了。她越觉得对不其他,越对他残酷。
克利斯朵夫决意不回来了,拚命用疲劳来磨自己:走着长路,作着极辛苦的运动,划船,爬山。可是什么都压不下心
的
火。
他整个儿被
情制服了。天才是生来需要
情的。便是那些最贞洁的,如贝多芬,如布鲁克纳,也永远要有个
的对象;凡是人的力量都在他们
上发挥到最
;而因为那些力受着幻想
引,所以他们的
脑被无穷的情
抓去作了俘虏。往往那些情
是短时间的火焰:来了一个新的,旧的一个就被压倒;而所有的火焰都被创造
神的弥天大火吞掉。但等到洪炉的
度不再充
心灵的时候,无力自卫的心灵就落在它不能或缺的
情手里;它要求
情,创造
情,非要
情把它吞下去不可…——并且除了刺激
的
烈的
望以外,还有温情的需要,使一个在人生中受了伤害而失意的男人投向一个能安
他的女
。同时,一个伟大的人比别人更近于儿童,更需要拿自己付托给一个女
,把额角安放在她温柔的手掌中,枕在她膝上…
但克利斯朵夫不懂这些…他不信
情是不可避免的,以为那是浪漫派的胡说八
。他相信一个人应当奋斗,相信奋斗是有力量的,相信自己的意志是有力量的…他的意志在哪儿呢?连影踪都没有了。他没法排遣。往事跟他日夜不休的纠缠着。阿娜
上的气味,使他的嘴
鼻
都觉得火辣辣的。他好比一条沉重的破舟,没有了舵,随风飘
。他拚命想逃避也没用:回来回去总碰到老地方;他对着风喊
:“好罢,把我
破了罢!你要把我怎么办呢?”
为什么,为什么要有这个女人?为什么
她?为了她心好吗?为了她有
脑吗?比她聪明而心更好的多的是。为了她的
吗?他也有过别的情妇更能满足他的
官。那末使他割舍不得的是什么呢?——“一个人就是为了
而
,没有什么理由。”——是的,可也有一个理由,哪怕不是普通的理由。是疯狂吗?那等于不说。为什么要疯狂?
因为每个人心里有一颗隐秘的灵魂,有些盲目的力,有些妖
鬼怪,平时都被封锁起来的。自有人类以来,所有的努力都是用理
与宗教筑成一条堤岸,防御这个内心的海洋。但暴风雨来的时候(内心越充实的人,越容易受暴风雨控制),堤岸崩溃了,妖
猖獗了,跟那些被同类的妖
掀动起来的别的灵魂相击相撞…它们投
彼此的怀抱,
的搂着。我们也说不
那是恨是
,还是互相毁灭的疯狂…——总而言之,所谓情
是灵魂
了俘虏。
克利斯朵夫一无结果的挣扎了十五天以后,又回到阿娜家里。他离不开她了。他
神上闷死了。
但他继续奋斗。回来那晚,他们俩都推托着避不见面,也不在一块儿吃饭。夜里,两人战战兢兢的各自锁在房里。——可是没用。到了半夜,她赤着脚跑来敲他的门,他开了,她爬到他床上,浑
冰冷的靠着他,悄悄的哭了,把泪
沾着克利斯朵夫的腮帮。她竭力教自己静下来,可是心中太痛苦了,压制不住,把嘴
贴在克利斯朵夫的颈上,嚎啕大哭。他看她这样难过,倒吓得把自己的痛苦忘了,只能说些温柔的话安
她。她
着说:“我受不了,我愿意死…”
他听了心如刀割,想拥抱她,被她推开了。“我恨你!为什么你要跑到这儿来?”
她挣脱了他的臂抱,翻过
去。床很窄;他们虽然竭力避免,还是要互相碰到
。阿娜背对着克利斯朵夫,又忿怒又痛苦,索索的抖个不住。她把他恨得要死。克利斯朵夫垂
丧气,一句话都不说。阿娜听到他呼
困难,便突然转过
来,勾着他的脖
,说
:“可怜的克利斯朵夫!我给你受罪了…”
他破题儿第一遭听见她有这
怜悯的
吻。
“原谅我罢,”她说。
“咱们俩彼此都是一样的,”他回答。
她抬起
,似乎不能呼
了。伛着背,坐在床上,她好不丧气的说:“我完了…这是上帝要我完的。他把我
给了敌人…我怎么能反抗他呢?”
她这样的坐了好久,才重新睡下,不再动弹。天快亮了,屋里有了一
朦胧的光。半明半暗中,他看见她痛苦的脸偎着他的脸。他轻轻的说了声:“天亮了。”
她一动不动。
于是他说:“好吧,
它!”
她睁开
来,下了床:神气疲倦得要死。她坐在床沿上望着地板,用着毫无生气的音调说:“我预备今晚上把他杀了。”
他吓了一
,叫了声:“阿娜!”
她沉着脸,瞪着窗
。
“阿娜,”他又说。“天地良心!…不应该杀他呀!…这样一个好人!…”
她跟着说:“对,不应该杀他。”
他们彼此望着。
那是他们久已知
的,知
那才是唯一的
路。两人都不能过欺骗丈夫欺骗朋友的生活,同时也从来没想到一块儿逃亡的念
,心里都明白这不是个解决的办法:因为最难受的痛苦,并非在于分隔他们的外界的阻碍,而是在于他们内心的阻碍,在于他们不同的心灵。他们既不能分离,也不能共同生活。简直毫无办法。
从那时期,他们不接
了:死神的影
已经罩在他们
上;他们俩把彼此都看作神圣的了。
可是他们不愿意决定日
,心里想:“等明天罢,明天罢…”实际上他们永远不敢正视这明天。克利斯朵夫刚
的灵魂常常起来反抗;他不承认失败;他瞧不起自杀,不能下这
可怜的结论,把伟大的生命白白送掉。至于阿娜,既然以她的信仰而论,这样的死就是永远不得超生,那她又何尝①是甘心情愿的?可是事势所迫,仿佛非死不可了。
第二天早上,他见到了
罗姆,这是欺骗了朋友之后第一次和他单独相见。至此为止他居然能避着他。这一下他可受不住了,竭力要想法不跟
罗姆握手,不在桌
上跟他一块儿吃饭:那是每
东西都会梗在
咽不下去的。握他的手,吃他的面包,那不等于犹大的亲吻吗?…最可怕的还②不是自己瞧不起自己,而是想到
罗姆一朝得悉之下的悲痛…一转到这个念
,他真象受刑罚一样。他知
罗姆是永远不会报复的,是不是有力量恨他都成问题,可是要绝望到什么程度简直不能想象…他要用怎样的目光看待他呢?克利斯朵夫觉得受不了他的批判。——而
罗姆又是早晚会发觉的。现在他不是已经有
儿疑心了吗?相别才半个月,克利斯朵夫看到他大大的改变了:
罗姆完全不是从前的模样:兴致没有了,或者是勉
装
快活。饭桌上,他常常偷看阿娜,
看她不说话,不吃东西,象灯尽油
似的在那里煎熬。他怯生生的,非常动人的想照顾她,她却恶狠狠的拒绝了;他只得低下
去,不
一声。饭吃到半中间,阿娜透不过起来,把饭巾扔在桌上,
去了。两个男人不声不响的继续吃着,或是假装吃着,连
都不敢抬起来。等到吃完了,克利斯朵夫正想离开的时候,
罗姆突然两手抓着他的胳膊,叫了声:“克利斯朵夫!…”——
①基督教的说法,凡自杀的人不得
天堂。
②犹大
卖耶稣之前,尚亲吻耶稣。