繁体
,也没有下雪:空气清冽寒冷,天
开朗,太
明晃晃的,
着一阵砭骨的北风。他们搭着区间小火车,望远山如带的地方驶去。车厢里挤满了人;他们俩分开坐着,一句话也不说。阿娜脸
很不
兴;上一天她
乎
罗姆意料之外的说这个星期日不去
礼拜了。这是她生气第一次缺席。是不是反抗的表示呢?…她内心的斗争,谁说得
呢?——当时她脸
惨白,直瞪着面前的凳
…
他们下了火车,开始散步的时候,彼此都很冷淡。两人并肩走着;她步
很
决,对什么都不注意,两条胳膊甩来甩去,鞋跟在冰冻的地上橐橐的响着。——慢慢的,她脸
活泼起来,走路的速度使苍白的腮帮有了血
。她把嘴
张开了一
呼
空气。在一条弯弯曲曲向上的小路的拐角儿上,她从斜刺里沿着一个石坑,爬上山岗,象一
羊,遇到要颠簸的时候便用手抓着
旁的
木。克利斯朵夫跟着她。她越爬越快,
跌了,又抓着草爬起来。克利斯朵夫嚷着要她停下。她不回答,尽
弯着
,手脚并用的往上跑。
雾象银
的绞绡般起浮在山谷上空,遇有树木的地方才
一
裂
。两人穿过雾,到了
的
光里。到了
上,她回过
来,神
开朗,张着嘴
气,带着嘲
的表情瞧着克利斯朵夫在后面爬上来,脱下大衣扔在他脸上,然后不等他
过气来又向前奔了。克利斯朵夫在后面追着。他们都动了游戏的兴致;清新的空气使他们迷迷忽忽的好象醉了。她拣一个陡峭的山坡奔下去,石
在脚下
,可并不跌
,溜来
去,连蹿带
,象一支箭一般飞去。她不时回顾一下,估量她跑在克利斯朵夫前面有多远。他越追越近,她便溜
树林。枯叶在脚下簌簌的响着;撩开去的树枝又回过来拂着她的脸。最后她蹴在一个树
上,被克利斯朵夫抓住了。她挣扎着,拳打足踢的抗拒,狠狠的打了他几下,想要把他摔下地,又是叫又是笑。她
贴在他
上,
起伏不已;两人的腮帮差不多碰着了,他沾到了阿娜额上的汗珠,呼
到她
发上
的气味。突然她使劲一推,挣脱了
,用着挑战的
睛瞅着他,没有一
动的表情。他发觉她有一
日常生活中从来不使
来的力量,不由得大为惊奇。
他们向邻近的村庄
发,很轻快的在富有弹
的
草堆里穿过去。前面有群觅
的乌鸦在田野中飞。太
很旺,寒风砭骨。克利斯朵夫搀着阿娜的胳膊。她穿的衣服不十分厚,他能
觉到她
上蒸发
来的
气与汗
。他要她把大衣穿上,她不肯,并且为了表示勇敢,把领扣也松了。他们到一家乡村客店去吃饭:招牌上画着个“野人”的商标,门前
着一株小柏树,饭厅
上装饰着德文的四节诗和两幅五彩印版画:一幅带着
伤意味的,叫
《
》;一幅带着
国意味的,叫
《圣·雅各之战》;另外还有一个十字架,下端刻着一个骷髅。阿娜狼吞虎咽的胃
,克利斯朵夫从来没见过。他们兴致很好,喝了一
儿白酒。饭后,他们象两个好伙计似的,又到田里玩儿去了,心里很安静,只想着走路的乐趣,想着在他们
中激动的
血和刺激他们的空气。阿娜
松动了,不再存心提防,想到什么就说什么。
她讲着童年的事:祖母带她到一个靠近大教堂的老太太家里;两个老人谈天的时候,打发她到大
园里去玩。教堂的
影罩着园
,她坐在一角,一动不动,听着树叶的哀
,探着虫蚁的动静:又快活又害怕。——她可没说
在她想象中盘旋不去的念
,——对
鬼的恐惧。人家说那些
鬼老在教堂门前徘徊,不敢
去;她以为蜘蛛,蜥蜴,蚂蚁,所有在树叶下,地面上,或是在墙
的隙
里蠢动的丑恶的小东西,全是妖
的化
。——随后她谈到当年的屋
,没有
光的卧室,津津有味的回想着;她在那儿整夜的不睡觉,编着故事…
“什么故事呢?”
“想
非非的故事。”
“讲给我听罢。”
她摇摇
,表示不愿意。
“为什么?”
她红着脸,笑着补充:“还有白天,在我工作的时候。”
她想了一下,又笑起来,下了个结论:“都是些疯疯癫癫的事,不好的事。”
他取笑她说:“难
你不害怕吗?”
“怕什么?”
“罚
地狱喽。”
她的脸登时冷了下来,说
:“噢!你不应该提到这个。”
他把话扯开去了,表示佩服她刚才挣扎的时候的气力。于是她又恢复了信赖的表情,说到她小姑娘时代的大胆。——(她嘴里还不说“小姑娘”而说“男孩
”因为她幼时很想参加男孩
们的游戏和打架。)有一回她和一个比她
一个
的小朋友在一起,突然把他捶了一拳,希望他还手。不料他一边嚷着一边逃了。另外一次,旁边走过一条黑母
,她
上它的背,母
吃了一惊,把她摔下来,撞在树上,险些儿送了命。她也曾经从二层楼的窗
往下
,唯一的理由是因为她不信自己敢这样
;结果除了跌得青
之外竟没有什么。她独自在家的时候,还发明
古怪而危险的运动,要她的
受各
各式奇特的考验。
“谁想得到你是这样的呢,”他说“平常你那么严肃…”
“噢,你还没看见我有些日
自个儿在房里的模样呢!”
“怎么,你现在还玩这一
吗?”
她笑了,随后又忽然扯到另外一个题目,问他打猎不打。他回答说不。她说她有一回对一只黑乌放了一枪,居然打中了。他听了很愤慨。
“喝!”她说“那有什么关系?”
“你难
没心肝吗?”
“我不知
。”
“你不以为禽兽跟我们一样是生
吗?”
“我是这样想的。对啦,我要问你:你可相信禽兽也有一颗灵魂吗?”
“我相信是有的。”
“牧师说没有的。我,我认为它们有的。”她又非常严肃的补上一句:“并且我相信我前生就是禽兽。”
他听着笑了。
“有什么可笑的?”她这么说着也跟着笑了。“我小时候就给自己编造这样的故事。我想象我是一
猫,一条狗,一只鸟,一匹小
,一条公
。我
到有它们的
望,很想跟它们一样长着
或是翅膀,试试是什么味儿;仿佛我真的试过了。唉,你不懂吗?”
“不错,你是个动
,是个古怪的动
。可是你既然觉得和禽兽同类,又怎么能
待它们呢?”
“一个人总要伤害别人的。有些人伤害我,我又去伤害别的人。这是必然的事。我从来不抱怨。对人不能太柔和!我教自己很受了些痛苦,纯粹是为了玩儿!”
“怎么,你伤害自己吗?”
“是的。你瞧,有一天我用锤
把一只钉敲在这只手里。”
“为什么?”
“一
儿不为什么。”(她还没说
她曾经想把自己钉上十字架。)
“把你的手给我,”她说。
“
吗?”
“给我就是了。”
他把手伸给她。她抓着拚命的掐,他不由得叫起来。他们象两个乡下人那样比赛,看谁能够教谁更痛,玩得很
兴,心里没有什么别的念
。世界上其余的一切,他们生命的锁链,过去的悲哀,未来的忧惧,在他们
上酝酿的暴风雨,一切都消灭了。
他们走了十几里,不觉得疲倦。突然她停下来,倒在地下
草上,一声不
,仰天躺着,把胳膊枕在脑后,
睛望着天。多么安静!多么恬适!…几步路以外,一
看不见的泉
断断续续的
着,好似脉
的
动:忽而微弱,忽而剧烈。远远的天边黑沉沉的。紫
的地上长着光秃与黑
的树木,一层
起在上面浮动。冬季末期的太
,淡黄的年轻的太
,蒙起
睡了。飞鸟象明晃晃的箭一般破空而过。乡间可
的钟声遥遥呼应,一村复一村…克利斯朵夫坐在阿娜
旁瞅着她。她并没想到他,
丽的嘴
悄悄的笑着。
他心里想
:“这真是你吗?我认不得你了。”