繁体
他们用一句笑话把他蒙过去了。他们三个非常投机,象节场上的小偷似的。
克利斯朵夫才跟阿达狠狠的吵了一架。从早上其他们就生气了。平时,阿达在这
场合会装
一副一本正经而恼怒的面孔,格外的惹人厌,算
报复。这一次她只
得好似没有克利斯朵夫这个人,而对其余的两个同伴照旧兴
采烈。仿佛她是
迎这场吵架的。
反之,克利斯朵夫可极想讲和;他比什么时候都更
情了。除了心中的温情以外,他还
激
情赐给他的幸福,后悔那些无聊的争论糟蹋了光
,再加一
莫名片妙的恐惧,似乎他们的
情快要完了。阿达只
不看见他,和别人一起笑着;他很悲哀的瞧着她俊
的脸,想起多少宝贵的回忆;有时这张脸(现在就是的)显得多么善良,笑得多么纯洁,以至克利斯朵夫问自己,为什么他们没有相
得更好,为什么他们以作践幸福为乐,为什么她要竭力忘掉那些光明的时间,为什么她要抹煞她所有的善良与诚实的
分,为什么她一定要(至少在思想上)把他们纯洁的
情加以污辱而后快。他觉得非相信他所
的对象不可,便竭力再造一次幻象。他责备自己不公平,恨自己缺少宽容。
他走到她
边跟她搭讪,她冷冷的回答了几句,一
没有跟他讲和的意思。他

着她,咬着她耳朵要求她和别人离开一会,单独听他说话。她很不
兴的跟着他。等到他们落后了几步,弥拉与恩斯德都瞧不见他们了,他便突然抓着她的手,求她原谅,跪在树林里的枯叶上面。他告诉她,他不能这样跟她吵了架而活下去;什么散步,什么
丽的风光,无论什么他都不
乐趣了;他需要她
他。是的,他往往很不公平,脾气暴躁,令人不快;他求她原谅,说这
过失就是从他
情上来的,因为凡是平庸的,和他们宝贵的往事
不上的,他都不能忍受。他提起过去的事,提其他们的初遇,最初几天的生活;他说他永远那样的
她,将来也永远
她,但愿她不要离开他!她是他的一切…
阿达听着,微笑着,有
儿慌,差不多心
了。她的
睛变得很柔和,表示他们相
,不再怄气了。他们互相拥抱,
靠在一起,望木叶脱落的树林中走去。她觉得克利斯朵夫很可
,听了他温柔的话很
兴;可是她那些想
非非的作恶的念
,连一个也没放弃。她有些迟疑,念
不象先前
决了,但
中所计划的事并不就此丢开。为什么?谁说得清呢?…因为她早已打定主意要
,所以非
不可吗?…谁知
?或许她认为,在这一天上欺骗朋友来对他证明,对自己证明她的不受拘束是更有意思。她并不想让克利斯朵夫跑掉,那是她不愿意的。现在她自以为对他比什么时候都更有把握了。
他们在树林里走到一平空旷的地方,那儿有两条小路通到他们要去的山岗。克利斯朵夫拣的一条,恩斯德认为是远路,应当走另外一条。阿达也那么说。克利斯朵夫因为常在这儿过,
持说他们错了。他们不承认。结果大家决定来实地试一试,各人都打赌说自己先到。阿达跟恩斯德走。弥拉可陪着克利斯朵夫,表示她相信克利斯朵夫是对的,还补充着说他从来不会错的。克利斯朵夫对游戏很认真,又不愿意输了东
,便走得很快,弥拉觉得太快了,她并不象他那么着急。
“你急什么,好朋友,"她
气又安闲又带些讥讽的意味,
“我们总是先到的。”
给她一说,他也觉得自己不大对了:“不错,我走得太快了;用不着这样赶路的。”
他放慢了脚步又说:“可是我知
他们的脾气,一定连奔带跑的想抢在我们前面。”
弥拉大声笑了:“放心罢!他们才不会跑呢。”
她吊着他的胳膊跟他靠得很
。她比克利斯朵夫稍微矮一
,一边走一边抬起她又聪明又撒
的
睛望着他。她的确很
,很迷人。他简直不认得她了:她真会变化。平时她的脸带
苍白,虚
;可是只要有些刺激,或是什么快乐的念
,或是想讨人喜
的
望,这副憔悴的神气就会消失,
睛四周和
的皱裥都没有了,腮帮红起来,目光有了神采,整个面目都有
朝气,有
生机,有
神,为阿达所没有的。克利斯朵夫看到她的变化奇怪极了;他掉过
睛,觉得单独跟她在一起有
心慌意
。他局促不安,不听她的话,也不回答她,或是答非所问:他想着——
要自己只想着阿达。他记起了她刚才那双柔和的
睛,心中便充满着
。弥拉要他欣赏林木的
,纤小的枝条映在清朗的天空…是啊,一切都很
:乌云散开了,阿达回到他怀抱里来了,他们之间的冰山给他推倒了;他们重新相
,合而为一。他呼
自由了,空气多轻松!阿达回到他怀抱里来了…一切都使他想念她…天气很
:她不至于受凉罢?…
丽的树上
缀着冰
:可惜她没看见!…他忽然记起所赌的东
,便加
脚步,特别留神不让自己迷路,一到目的地,就得意扬扬的叫起来:“我们先到了!”
他很
兴的挥着帽
。弥拉微微笑着,望着他。
他们所到的地方是树林中间一片很长的削
。这块山
上的平地,周围是胡桃树与瘦小的橡树,底下是郁郁苍苍的山坡,松树的
上盖着紫
的云雾,莱茵河象一条带
,躺在蓝
的山谷中间。没有鸟语。没有人声。没有一丝风影。这是冬季那
恬静岑寂的日
,它仿佛瑟瑟缩缩的在朦胧暗淡的
光底下取
。山坳里驰过的火车,不时远远的传来一声短促的呼啸。克利斯朵夫站在岩崖边上看着风景。弥拉看着克利斯朵夫。
他向她转过
,
兴兴的说:“嘿!那两个懒东西,我不是早告诉过他们吗?…好吧,只有等他们了…”
他在到
开裂的地上躺了下来,晒着太
。“对啦,咱们等罢…"弥拉说着抖开了
发。
她语气挖苦得厉害,克利斯朵夫不禁抬起
望着她。
“怎么啦?"她若无其事的问。
“你刚才说什么?”
“我说:咱们等罢。真用不着要我跑得那么快的。”
“对啦。”
他们俩在
低不平的地上躺下。弥拉哼着一个调
。克利斯朵夫跟着唱了几句,但他时时刻刻停下来伸着耳朵听,说
:“好象听到他们的声音了。”
弥拉继续唱着。
“你静一会儿好不好?”
弥拉停了一下。
“呕,一
声音都没有。”
她又哼起来了。
克利斯朵夫开始坐立不安:“也许他们迷了路。”
“迷路?才不会呢。恩斯德对这里的路熟得很。”
克利斯朵夫忽然有了个古怪的念
:“要是他们先到了这儿又
发了呢?”
弥拉仰躺着,望着天,唱歌唱到一半突然狂笑起来,差
儿连气都闭住了。克利斯朵夫
要回到车站去,说他们一定在那里了。弥拉听到这句才决意开
:“这才是跟他们走散的好办法呢!…我们又没说过车站,约好在这儿相会的。”
他重新坐在她
边。她看他等急了觉得好玩。他也发觉她的目光在笑他。但他一本正经的
心起来,——不是怀疑他们而是担心他们的遭遇。他又站起
,说要回到树林里去找他们,叫他们。弥拉轻轻的嗤了一声,从袋里掏
针线剪刀,消消停停的拆开帽上的羽
把它重新
过:她的神气好似准备在这儿待上一天的了。
“别忙,傻
,"她说。"他们要是愿意来,不会自个儿来吗?”
他心里一震,回过
来向着她。她可不瞧他,专心
着自己的工作。他走近去叫着:“弥拉!”
“嗯?"她一边说一边依旧
她的事。
他蹲下去想对她瞧个仔细,又叫了一声:“弥拉!”