电脑版
首页

搜索 繁体

卷一黎明第三部约翰克里斯朵夫约(8/10)

书送呈亲王;——第二,刊印作品;——第三,组织一个音乐会演奏孩的作品。

曼希沃和约翰-米希尔又开了好几次长久的会议,很张的讨论了两三晚。那是不准人家去扰他们的。曼希沃起草,修改;修改,起草。老人直着嗓说话,仿佛在那里诗。他们有时争执,有时拍桌,因为找个字儿找不到。

然后,他们把克利斯朵夫叫去,安排他坐在桌前面,拿着笔,右边站着父亲,左边站着祖父。祖父嘴里念着文句,教孩写下来。他完全不知写的是什么,一则他每写一个字都得费很大的劲,二则父亲在他耳边直嚷,三则祖父把抑扬顿挫的音调特别加,使克利斯朵夫听了就心慌意,再也顾不到去听它的意义。老人也跟孩一样张,他没法坐下,老在屋里踱来踱去,着文字的内容表情,又时时刻刻来看孩写的那张纸。克利斯朵夫给两颗掩在背后的大脑袋吓昏了,吐着,笔也抓不稳,睛也看不清,不是笔划的勾勒太长了,就是把写好的给糊涂了;——于是曼希沃狂叫,怒吼,米希尔大发雷霆;——只得从再写,过了一忽又从再写;赶到快写完了,毫无斑的纸上忽然掉了一大滴墨:——于是大家拧他的耳朵,他泪汪汪的,可不准哭来,因为怕了纸;——然后从第一行起再来过。孩以为那是一辈没有完的了。

终于完工了,约翰-米希尔靠着炉架,把信再念一遍,快乐得连声音都发抖;曼希沃仰在椅里,睛望着天板,颠耸脑的装内行,味着下面那封信的风格:贵尊严之殿下!

窃臣行年四岁,音乐即为臣儿童作业。自是以还,文艺之神锡有加,屡颁灵。光荏苒,倏届六龄:文艺之神频频以抒写臆为嘱。顾渺小幼弱,稚癔无知,臣愚又安敢轻于尝试。唯神命难违,不得不勉力以副,乃成拙作,谨敢不辞罪戾,渎呈于吾贵之殿下之前,以博一粲。伏维殿下聪明睿智,德被六艺;四方才士,皆蒙恩泽;区区愚忱,当邀鉴!

臣约翰-克利斯朵夫-克拉夫脱诚惶诚恐百拜

克利斯朵夫什么也没听到;他能把工作代已经兴之极,唯恐人家要他再来一遍,便赶溜到野外去了。他对刚才写的东西一概念都没有,也完全不把它放在心上。可是老人念了一遍,又念一遍,想更切的味一番;念完之后,他和曼希沃一致认为是其杰作。信和乐一经送呈,大公爵也表示同样的意见。他叫人传话,说两者的风格都一样的动人。他批准了音乐会,传令把音乐研究院的大厅给曼希沃支,并且答应在举行音乐会那天召见儿童艺术家。

于是曼希沃赶组织音乐会。廷音乐联合会答应帮忙;初步奔走的成功愈加动了他喜大场面的脾气,便同时筹备用的版本刊印《童年遣兴》。他本想在封面上加一张他和克利斯朵夫两人的镂版像,孩坐在钢琴前面,他自己拿着提琴站在旁边。但他不得不放弃这个计划,并非为了费用太贵,——那是曼希沃决不顾虑的,——而是为了时间赶不及。于是他换了一幅象征的图,画着一只摇篮,一支小号,一个鼓,一只木,中间是架竖琴在那儿放光。书名上有段很长的献辞,亲王的名字印得异乎寻常的大,作者的署名是

“约翰-克利斯朵夫-克拉夫脱,-年六岁"。(其实他已经七岁半了。)图的镂版费很贵,结果祖父卖掉了一十八世纪的雕有人像的柜;那是老人从来不肯割的,虽然古董商华姆跟他提过好几回想收买。可是曼希沃绝对相信,乐发售预约①的收不但抵得够成本,还能有多余——

①当时印行图书乐,均有赖于发售预约。书印以后的发售,往往为数极微。

还有一件事要他们忙的,就是克利斯朵夫在音乐会中穿的服装。他们为此特意开了一个家会议。曼希沃的意思,想要孩穿着短装,光着,象一个四岁的孩打扮。可是克利斯朵夫年纪虽小,已经长得很壮健;而且,大家认识他,也瞒不过人的。于是曼希沃想一个非常得意的念,决定了燕尾服和白领结。鲁意莎说他们要叫可怜的孩闹笑话了,但她的反对毫无用。曼希沃猜透众人的心理,认为这人不意的装束一定能博个满堂彩。事情就这样决定了,裁给叫来量这个小人的尺寸。另外还得置办讲究的内衣和漆鞋,又是些贵得惊人的东西。克利斯朵夫穿着新装拘束不堪。为了使他习惯起见,人家要他穿了新衣把他的作品练了好几次,又教他怎么行礼。一个月中间他老坐在琴凳上,连一刻儿的自由也没有了。他气愤之极,可不敢反抗:因为他想到自己要完成一件显赫的事业;他为之又骄傲又害怕。并且大家很疼他:怕他着凉,用围巾裹着他的脖;鞋有人替他烘燥,怕他脚上受寒;饭桌上他吃的是最好的菜。

热门小说推荐

最近更新小说