繁体
徒弟或是骡夫赶骡
那样:“不要怕!”
“对
!”
“照样来!”
“脚踩在这儿!”
“手抓住!”
“大胆!”
等孩
到了近
,他狠狠一把抓住他的胳臂,猛力向自己
边一拖。
“成啦!”他说。
那小把戏已经越过了裂
。
“现在,”伽弗洛什说“等等我。先生,请里面坐一会儿。”
他象先
钻
裂
那样,又从裂
里钻
来,以猕猴的轻捷劲儿,顺着象
下,直立在草地上,把那五岁的孩
拦腰一把抱起来,送他立在梯
的中段,自己跟着爬到他的后面,对大的那个喊
:“我来推他,你来拉他。”
一转
,他们把那小的朝着
又送,又推,又拖,又拉,又
,又
,他还来不及
清楚是怎么回事,伽弗洛什已经跟在他后面钻了
去,顺脚把梯
踢倒在草地上,连连拍手,嚷着说:“我们到了!拉斐德将军万岁!”
呼过后,他又说:“小兄弟,你们来到我的家里了。”
伽弗洛什也确有四
为家的快
。
呵,废
的意外用途!伟大事
的援手!
人的仁慈!这座大而无当的建筑
原是因皇上的一念而产生的,现在却成了一个野孩的藏
。小不
儿受到了庞然大
的接待和庇护。穿着节日盛装的阔佬们,从
士底广场走过时,睁着一双凸
的
睛,带着轻蔑的神情,打量那
大象,随
说
:“这东西究竟有什么用
?”这东西的用
是使一个无父、无母、无
、无衣、无家的小人儿免受冷气、寒风、霜、雹、雨的侵袭,不因睡在污泥地上而发烧,不因睡在雪地里而死去。这东西的用
是收容社会所抛弃的无罪的人。这东西的用
是减轻公众的罪恶。这是为每
人家都闭门不纳的那个人敞开着的窝巢。这
老象,穷愁潦倒,被虫豸所侵蚀,被人们遗忘、抛弃、废绝,它遍
疮、痣、黑霉、虫伤,象个立在十字路
向人求怜的彪形乞丐,它仿佛对这个穷小
,这个脚上没鞋,
上无遮,呵着一双冻手,吃着残汤剩饭的小叫化
起了怜悯心。这便是
士底广场上那
大象的用
。拿破仑的这一设想,虽被人们所鄙弃,却被上帝采纳了。原来只想成为堂皇富丽的东西,结果却变成使人肃然起敬的了。为了实现皇上的意图,原来非使用紫石英、青铜、铁、金、云石不可,而对上帝,却只要几块旧木板、几
椽条、一
石灰便够了。他原想用这
无比壮大、威猛非凡、
仰着鼻
、驮着宝座、四周
着
腾飞溅的清泉的
象来象征人民的力量,上帝却用它来完成一件更伟大的事业,庇护一个小孩。
让伽弗洛什钻
去的那个
,我们已经说过,是隐在象肚
下面的一条裂
里,从外面看去,几乎是看不见的,极窄的一线
,也只有猫儿和小孩能勉
通过。
“第一件事,”伽弗洛什说“便是要叮嘱门房,说我们不在家。”
他好象一个对自己家里的事
很熟悉的人,以熟练的动作,摸黑
去,取
一块木板,堵住了
。
伽弗洛什又回到黑
。两个孩
听到火柴在磷瓶里嗤响的声音。当时还没有化学火柴,代表那个时代的
步的是菲玛德打火机。
突然
现的光明使他们睁不开
;伽弗洛什已经燃起一
那
浸过松脂、叫
地窖老鼠的绳
。地窖老鼠烟多而光小,使象肚
的内
隐约可见。
伽弗洛什的两位客人向他们的四周望去,他们的
受有如一个关在海德堡大酒桶里的人,或者,说得更正确一
,有如圣书所说,被吞没在鲸鱼肚里的约拿。一整
特
特大的骨架
现在他们
前,把他们包围起来。上面,有一长条褐
的大梁,每隔一定距离,便有两
弓形的
横木条依附在大梁上,这样便构成了脊梁和肋骨,钟
石似的石膏,象脏腑似的悬在那上面,左右肋骨之间张挂着大蜘蛛网,形成了满布灰尘的横膈
。他们看见在那些拐角里,这儿那儿,都有一些大黑
,仿佛是活的,以急促惊慌的动作窜来窜去。
从象背上落到它肚
上的灰碴已把凹面填平了,因此他们能象在地板上似的走动。
最小的那个
靠着他的哥,低声说
:“黑
的。”
这话教伽弗洛什生气了。那两个孩
的颓丧神情得受
震动才成。