繁体
始议论料
和椅
。
像今天早晨他动
去特鲁维时观察他母亲那样,他这时观察他们,他用陌生人观察的方式观察他们,于是他真以为
到了一个不认识的家。
尤其是他的父亲叫他的视觉和思路吃惊。这
趴趴、傻呼呼而沾沾自喜的胖人竟是我的父亲,他呀!不,不,让没有一
像他的。
他的家!两天以来,一只不认识的恶意的手,一只死人的手,把原来将这四个人相互串在一起的联系—一找
来,全给
断了。完了,破碎了。从此没有母亲了,因为他无法再
她,无法再怀着绝对的、亲切的和虔诚的敬意崇拜她,
儿
的心态必需这些;既然这个弟弟是一个外来人的儿
,也从此再没有兄弟了。给他剩下的只有父亲,这个胖人,但他没有办法
他。
于是他贸然说:“喂,妈妈,你找到那帧肖像了吗?”
她张大了吃惊的
睛说:“什么肖像?”
“
雷夏尔的肖像。”
“没有…意思是说有…我没有再找
来,但是我知
在哪里。”
“说什么?”罗朗问
。
埃尔对他说:“从前在我们
黎客厅里的那张
雷夏尔的像。我想让会
兴看到它。”
罗朗喊
:“就是,就是,我记得清清楚楚,我在上个星期末还看见过。你妈妈在整理她的文件时从书桌
屉里拿
来过,是星期四或者星期五。你好好想想,鲁易丝?我正在剃胡
,你在
屉里拿来放在你旁边一张椅
上,和一堆你烧掉了一半的信,嗯?怪不怪,你刚好在让继承遗产前两三天碰了这张肖像?要是我相信预
,我会说这就是一个!”
罗朗太太安安静静地回答说:“是的,是的,我知
它在哪里,我一会儿就去找来。”
那么她说了谎!就在今天早晨回答时,她对找她问这张肖像怎样了的儿
说了谎,说:“我不太清楚…也许在我书桌
屉里有它。”
就在几天之前她看过它,接
过它,抚摸凝视过它,后来又把它藏到了秘密
屉里和信一起,他给她的那些信。
埃尔看着他那位说过谎的母亲。他用一个被欺骗神圣
情被盗窃了的儿
特
的怒火中烧的
光看她,并且用一个长期盲目的男人终于发现一个可耻的叛逆时的妒忌
光看她。要是他是这个女人的丈夫,他,她的这个儿
,会抓住她的腕
,肩膀或者
发,把她摔倒在地,打她,打得鼻青脸
,踩扁她!而他什么也不能说,不能
,不能显
来,什么也不能揭
来。他是她的儿
,他没有仇可报,没有人欺骗他。
然而是的,她曾用过她的温情和她的虔敬欺骗他。在他心目中,她应该是无可谴责的,像所有的母亲应该对他的儿
那样。然而他被激起的怒火达到了近乎仇恨,那是因为他
到她对他的罪过比对他的父亲本人还要严重。
男女
情是一
自愿的盟约,
情衰退了的那个人的罪过无非是不讲信义;但是当那个女人成了母亲,她的责任就变大了,既然自然委托给她一个后代。要是她这时支持不住,她就是卑鄙的、可耻的、丢人的。