繁体
自想
。
“你好好想想你为什么这样
,”议员结束了他的训诫。当伊达·永格曼还跪在她一手养大的小孩前边给他
泪,一半谴责一半温柔地抚
他的时候,议员先生已经来到了餐厅。
当他忽忽忙忙地吃早餐的时候,老参议夫人,冬妮,克罗
尔德和克利斯
安都一一跟他告了别。他们今天要跟克罗格、威恩申克两家人以及布登
洛克三
妹一起在盖尔达这里吃午饭,而议员却不能和他们一起去,市政厅地下室酒馆的宴会正等着他呢,以尽主人之谊。虽然如此,他也不想在那里耽搁过久,他希望晚间仍然能和家人在一起。
他在那张摆着鲜
的桌
上从托杯里喝了杯
茶,匆匆地吃了一个
,又在楼梯
了两
纸烟。格罗
雷本可不
现在是不是盛夏时节,脖
上仍然围着那块
围巾,他左胳膊伸在一只靴筒里,右手拿着一只
鞋刷
,鼻
尖上坠着一滴长鼻涕,从
园小路上走到前厅来,在楼梯下面站着的那只前爪擎着名片盘
的棕熊那里迎到主人的
前…“恭喜恭喜,议员先生…有的人有钱有势,有的人却连饭也吃不上…”
“好了,好了,格罗
雷本,你的话都很正确!”议员
在他那拿着刷
的手里一枚
币,然后穿过前厅,走
挨着前厅的一间专为接待客人用的办公室去。在办公室里,一位职员,一个
材、
神忠实的人迎着他走来,用文诌诌的词藻代表全
职工向他祝贺。议员随便应付了几句,就走到窗
前边自己的坐位上。但是他刚刚看了一下放在桌上的报纸,拆开几封来信,已经有人敲起门来。第一批贺客已经登门拜访了。
这个代表团是由堆栈工人派来的,六个大汉
,像六只大熊似地砰砰咚咚地闯
来,嘴角向下垂着,显
无比的忠诚朴实,手里各自摇着自己的帽
。领
的一个把嘴里咀嚼烟草的黄
吐到地板上,提了提
,又兴奋又
张地谈起“一百周年”和“几百年、几千年”这些贺词来…议员答应这个星期给他们大大一笔犒劳之后,才把他们应付走。
以后来的是几个税吏,代表本区税局所有同仁向主人致贺。他们辞别以后,与另一批贺客正撞了个满怀:“屋
威尔”和“弗利德利克·鄂威尔狄克”两艘货船上派来的
手,由两名舵手率领着,这两艘
船同是属于航运公司的,现在正好停泊在本地码
上。以后又来了搬运粮
的工人,他们穿着黑颜
的褂
,短
,带着圆礼帽。这中间不断有市民穿
着祝贺,譬如说,铸钟街的史笃特裁
师傅,就在羊
衫上
着一件黑礼服来了。也偶尔有邻居来祝贺,比如
店的老板伊威尔逊。一个白胡须的老信差,带着耳环,
睛老是
泪汪汪的,这是一个怪老
,议员平日在街上遇到他,碰上情绪不错的时候,总招呼他“邮政局长”这个人一
门就喊:“我并不是为那件事来的,议员先生,我可不是为那件事来的!虽然我听人谈,您不会让向您
贺的人空手回去的…我可是不为这个…!”虽然如此,他还是千恩万谢地拿走了他的赏钱…
贺的人没完没了地川
不息。十
半左右,使女来通报说,议员夫人也开始在客厅里款待第一批客人了。
托
斯·布登
洛克走
办公室,匆匆地走上楼梯。走到客厅的门
,他停顿了片刻,对着镜
整理了一下领带,闻了闻手帕上的香
味。他的脸
苍白,虽然这时他全
都浴在汗
里;却一丝温
也没
觉到。只是办公室里的一番应酬差不多已经
得他
疲力尽了…他叹了一
气后走了
去,准备在这间充满
光的屋
里
迎胡诺斯参议,一位家资五百万的大木材商人,胡诺斯夫人、小
,以及胡诺斯小
的丈夫,议员吉
克博士。这些贵宾刚从特拉夫门德回来,他们和许多第一
家
一样都是到海滨去避暑的,这次只是由于要向布登
洛克家祝贺才赶回来。