繁体
为像“
人泪下的故事”那样
的西方人要求而已?
早就不像先前那样
洽气氛了,霍伊泽两兄弟如果作
一
表示,理解有人喜
旧东西甚于新东西,并非在这个世界上一切都能从保险角度来考虑,也许气氛就会
洽一些。“假如说,”维尔纳霍伊泽最后说“有人撞坏了您的旧的大众牌汽车,愿意赔您一辆新的,他虽然只应
旧车价格赔偿,而您却不接受,那我只能说这不正常。”光是这
暗示,说笔者驾驶的是一辆老掉牙的大众牌汽车,这就是一
侮辱,即使是无意的,也是有影
收
状况和
味,虽然这
影
不是在客观上但是在主观上却带有侮辱人的
质。如果他———笔者———
情用事,用刺耳的话说,谁希罕新的还是旧的大众牌汽车———他只要求修补好那件被一个老
鬼撕破的上衣,那么人家很生气的。这样的谈话当然不可能有什么结果。怎么能向某人说明你十分喜
一件旧上衣,舍不得把它———为了将它的实际损坏程度确定,人家要求这样
———脱下来?因为真见鬼,有时生活中就有这样的事———你的衬衣上有一个
,确切地说,在罗
的公共汽车上被一个男孩用钓鱼钩撕破了一

。衬衣还不很
净,真该死,因为你为调查真实情况
不停蹄地走南闯北,不断地用铅笔和圆珠笔作笔记,晚上累得要死,连衬衣也不脱就倒在床上。难
修补不是一个很好理解的字
吗?在自己的土地里有人大兴土木,用自己的名字命名这些地区,当他们看到,有一些东西,甚至上衣,对
主来说,显然用金钱是不能来赔偿的时候,也许会
到一
几乎是形而上的神经过
,也许这里面有一
甚至是可悲的挑衅。但是,凡是直到此刻差不多相信笔者严格事实求是态度的人,也一定会相信他那听起来不可信的话:在这场争论中,确实他是实事求是、平心静气、彬彬有礼的,不过也是
定不移的,而霍伊泽兄弟俩却变得不实事求是起来,他们的声调中带有怒气、激动和怨气,他们的———在这个尴尬场面快要结束时甚至连库特的———双手老是颤抖着伸向大约是他们放钱包的地方,像从那里的能掏
上衣来似的。已有十二年历史的心
的上衣,对于一个人来说比自己的
肤更宝贵、更不可替代,因为
肤是可以移植的,一件上衣就不能了,这件上衣人家喜
,并非
情用事,只是因为归
结底他是个西方人,受过“
人泪下的故事”熏陶的西方人。
被认为是挑衅的还有,笔者跪在地板上
行,寻找那块同一粒钮扣一起被扯下来的布条,因为他去找那位女织补工时,这块布片还会用得着。他最后放弃了任何赔偿要求,提
自己
钱织补上衣,暗示他也许可以把这算作公务开支报销,因为他毕竟是因公来此的。这一番话也被认为是侮辱;钱
本不成问题,等等。哦,一连串的误解!人家只要把自己的上衣要回,除了自己的上衣以外别无他求,难
就不可信吗?难
就非得立即被怀疑为拜
教、
情用事不可吗?一
更
级的经济学难
就没有来禁止把一件经过
工织补完全还可以穿而且会使穿它的人
兴的上衣
脆扔掉,仅仅因为你有一个厚厚的钱包和不想惹气受?
在这段大大地破坏了最初
洽气氛令人不快的
曲之后,终于言归正传,转向那三个文件夹,显然它们是莱尼的全
档案。关于“莱尼姑姑的放
作风”、莱尼姑姑不切实际的行为、莱尼姑姑的错误教育方式、莱尼姑姑的社
圈
等等。所谈的一切在这里只能加以概括———您可别以为我们一本正经、落后或不
步,情夫并不是问题,甚至不在于土耳其人、意大利人或希腊人;地
的收
低于正常
平近百分之六十五不是问题,如果投资得当,光是卖地
的收
每年就能生息四万到五万
克,或许还会更多。不过我们这里愿意公
地
下限计算———那幢房
收
多少呢?扣除修理费、
理费和底层居住的那帮坏分
所造成的后果———底层是莱尼姑姑住的,把比较有钱的房客都吓跑了,因此压低了租金———那幢房
的收
有多少?不到十五
克,撑死才十三四
克。”维尔纳霍伊泽这样说。
接着库特霍伊泽说(经过压缩,有笔者的笔记为证),我们并不反对外籍劳工,并不抱有
族偏见,只是一个人应当言行一致。如果莱尼姑姑愿意接受符合市场行情的租金,那么我们甚至可以商量将整幢房
向外籍劳工开放,
床
租,
房间
租,聘请莱尼姑姑当
理员,甚至可以向她提供免费住房,并且每月付给她一笔现金津贴。可是她———这确实是发疯,甚至违反社会主义经济学常识———她收的房租同她自己付的房租一样多;我们将每平方米租金保持在两
五
克,只是为了照顾她,而不是让别人从中渔利。比如,那家
牙人住五十平方米,付房租一百二十五
克,外加公用浴室和厨房十三
克;三个土耳其人(“其中一个一直同她睡觉,其实因此只有两人住那房间。”)住三十五平方米,付房租八十七
五
克,赫尔岑夫妇也有五十平方米住着,付房租一百二十五
克,各加十三
克。而在这方面她竟荒唐透
,公用浴室和厨房都算自己双份,因为她给莱夫———目前他暂时住在不
钱的地方———留着那间房间”更不像话的是,带家
的房
她
空房收租,这可不像搞无政府主义共产主义试验那样,没有什么了不起,这是破坏市场,房租如果公
的话,这幢房
每个房间连同公用浴室和厨房足可以赚三百到四百
克,等等,等等。
看来库特霍伊泽在谈到下面这一
时有
难以启齿“但为了实事求是起见,我不得不谈”:实际上在十张床铺中只有七张属于莱尼所有,一张还是爷爷的,另一张是属于大受委屈的海因里希普法伊弗的,他的父母老普法伊弗老两
的是第三张“一想到他们可能正在这几张床上搞什么勾当就会
骨悚然”这就是说,不仅莱尼明目张胆地破坏经济规律和使用权,而且也侵犯所有权,普法伊弗夫妇由于在此期间无法直接与莱尼
涉,就把他们的床铺所有权委托给霍伊泽
份两合公司代
,因为不仅是自己的利益需要维护,而且还有依法托
的权益。这样一来,事情就多了一
尺度,即原则
的东西有遭到破坏的危险。虽然海因里希普法伊弗的床铺是战争期间“他待命
伍时”莱尼姑姑的母亲送给他的,但送了就是送了,
据法律
神,赠与就是产权的永远转让。而———笔者尽可以说
去———使人无法理解的是,现在所有的房客和三房客全都是垃圾工和清
夫。这里笔者提
异议,指
赫尔岑夫妇并不是垃圾工。赫尔岑先生是职位中间偏上的市府职员,赫尔岑太太从事的是值得尊敬的
容师职业,
牙女人安娜—
丽亚平托在一家大商店的自助餐厅柜台工作;他自己曾从她手里取过
、
酪
心和咖啡并同她结账,毫无差错,清清楚楚。

,库特霍伊泽同意这一更正。但又说,在另一
上莱尼姑姑也没有从经济上考虑,她
很好,还可以工作十七年左右,但她在她那胡涂儿
的愚蠢怂恿下放弃了自己的工作,将三个
牙孩
去照
,给他们唱歌,教他们德语,让他们一起画她那
“蹩脚货
”常常叫他们———这有案可查———逃学,就像她从前也让她儿
那样
一样。要说过失,真是有一大“堆”一个人违法
纪,会被周围的人觉得可疑,事情就是这样,清除垃圾和扫大街被看成是最下贱的工作的,因而损害了房
在社会上的
引力,压低了租金,这也是事实。