繁体
下,给人总的印象是他准备在这儿过夜。两
秀丽、穿一双
跟鞋的汉加尔特(她在衣着方面从来都不是随随便便的)走到他跟前,威严地看了一
,企图通过
神使他
到羞愧,迫使他站起来,然而,那人虽然看见了她,却依然满不在乎,动也不动,甚至好像微微闭上了
睛。
“您是什么人?”她问。
“一个人呗,”他声音不
、无所谓似地回答。
“您有到我们这里住院的许可证吗?”
“有!”
“是什么时候拿到的?”
“今天。”
从他两侧地板上的
迹来看,毫无疑问,他的军大衣全
透了,而且靴
和行李袋也同样如此。
“但是躺在这里不行。我们…这里不允许。何况这里也不方便…”
“方——便,”他懒洋洋地应
。“我,在自己的祖国,还会不好意思见谁呢?”
薇拉-科尔尼利耶夫娜不知所措了。她
觉到不能对他喝叱,命令他起来,况且他也不听你的。
她回
朝前厅那边看了一下,那里白天总是挤满探望病号和候诊的人;3张长椅是供家属会见病人坐的;而夜里医院关门以后,外地来的重病号如果没地方住,就留在那里。此时,前厅里只放着两张长椅,其中的一张上已经躺着一个老太婆,另一张上被一个系
巾的乌兹别克少妇放着一个孩
,她自己坐在旁边。
前厅里倒是允许躺在地板上,可是那里的地板被踩得很脏。
而要
到这里来,必须穿病号服或白大褂才行。
激拉-科尔尼利耶夫娜又看了看这个
野的病人,他那瘦削的脸上只有失去生趣的淡漠表情。
“您在城里一个熟人也没有吗?”
“没有。”
“您没到旅馆去试试吗?”
“试过了,”他已经疲于回答了。
“这儿有5家旅馆。”
“可他们连听都不愿意听,”他闭上了
睛,表示谈话到此结束。
“要是早一
就好了!”汉加尔特思索了一会儿说。“我们有些护理员的家可以让病人过夜,收费也不贵。”
他依然闭着
睛躺在那里。
“他说哪怕是一个星期也打算躺在这里!”值班的护理员气鼓鼓地诉说。‘躺着当
!说什么直到给他床位为止!瞧,你这无赖!起来,别胡闹!这地方是消过毒的!”护理员
近他。
“可为什么只有两张长椅?”汉加尔特
到奇怪。“本来好像还有一张。”
“还有一张被搬到那边去了,”护理员向玻璃门外指了一下。
对了,对了,有一张长椅,在这
门外边——被搬到
械室门外的走廊上了,好让白天来接受门诊照
的病人等候时坐。
颓拉-科尔尼利耶夫娜吩咐护理员把那
走廊门打开,对病人则说:
“起来吧,我给您安置个比较合适的地方。”