繁体
意回答问题的
手打听。确实没有必要再怀疑了,它是天鹅号。大概在两个月前,这条船经过夏朗东,向着
纳河的上游航去。
两个月!那它早把我们抛得不知有多远了!但这又有什么关系?尽
我们只有两条
,而它却有两匹好
,然而只要我们一直往前走,我们最终还是能够赶上它的。
时间问题算不了什么,最重要的、奇迹般的事实是天鹅号已经有了下落。
“谁有理啊?”
西亚喊
。
唉,我以前要是有勇气,我早已告诉他,我何尝不同他一样,也一直是这样
望着的,而且是这样
烈地
望着。但是所有这些念
,所有这些使我的幻想飞得那么遥远的痴情,当时连我自己都不敢去想,怎么反而放向我的这个伙伴明明白白地说
来呢?
现在,我们没有必要再停下来见人就问了,天鹅号就在我们前面,只要沿着
纳河往前走就是了。
但是到了莫莱,我们不得不再次打听这条船的踪迹,因为这里是洛因河同
纳河的汇合
。
天鹅号在继续沿着
纳河航行。
到了蒙特罗①,
于同样的原因,我们又一次打听游船的下落。
①蒙特罗:法国
纳
恩省城市,位于
纳河与罗纳河汇合
。
这一回,天鹅号不在
纳河,而是在罗纳河上航行了。它是在两个多月以前离开蒙特罗的。有人看见过甲板上站着一位英国夫人和一个躺在床上的小男孩。
在我们追踪天鹅号的同时,我们离丽丝更近了,我的心
得很厉害。在查看地图时,我寻思米利
夫人到达
瓦尼之后,不知她选择的是布尔戈涅运河还是尼维尔奈运河,但这可是件关系到我能不能去看看丽丝的大事!
我们到达罗纳河和阿芒松河汇合
的时候,得知天鹅号在继续沿罗纳河溯
而上。啊!这正是我所希望的,我真走运,我们很快就要经过德勒齐,很快就可以看到丽丝了。我相信她也会和我们谈到米利
夫人和阿瑟的。
自从我们跟在天鹅号后面奔跑以来,我们不再
很多时间去演
了。卡比是个有责任心的艺术家,它
不明白我们为什么这样匆忙,不明白为什么不让它衔着小木碗,一本正经地蹲在“贵宾”面前,等候观众勉勉
地把手伸
他们的
袋掏钱?卡比伙计是懂得应该耐心等待的。
但是我们是再也不愿意等待了,所以我们的收
也就一天不如一天,而我们积攒的四十个法郎也就不得不一天比一天少下去。我们已经把挣钱的事远远抛在脑后,因为我们有更要
的事要
!
“我们快走吧,”
西亚说,“去赶天鹅号。”
我也说:“我们快走吧!”
每天晚上,哪怕白天赶的路再多,我们从来没有叫过一声累;相反,我们都同意第二天要早早起床再赶路。
“别忘了叫醒我啊!”
睡觉的
西亚常常这样说。
每次我一叫醒他,他总是一骨碌就
了起来。
为了省钱,我们
缩了开支。天
时,
西亚就说,他不想吃
,“因为夏天的
不
净”。我们只要有一块面包再两个人平分一个煮
、或者一小块黄油,就很满足了。尽
我们是在盛产
酒的地方,我们也只喝凉
。