电脑版
首页

搜索 繁体

树jing(6/7)

。树觉得自己不可抗拒地被引到这狂舞中去了。她的一双小巧的脚穿着一双绸的鞋。鞋的颜是栗的,跟飘在她的发和她的赤的肩膀之间的那条缎带的颜完全是一样。她那绿绸衫有许多大折叠,在空中飘,但是遮不住她丽的和纤细的脚。这双脚好像是要在她的舞伴上绘神奇的圈。难她是在阿尔米达的园里面吗?这块地方的名字叫什么呢?外面的煤气灯光中照这样一个名字:玛尔音乐的调、拍掌声、放焰火声、潺潺的声、开香槟酒的砰膨声,都混在一起,舞得像酒醉似的疯狂。在这一切上面是一明月——无疑地它了一个怪脸。天空是澄静的,没有一云。人们似乎可以从玛尔一直看到天上。树到一使人疲劳的陶醉,好像鸦片过后的那昏沉。她的睛在讲话,她的嘴在讲话,但是笛和提琴的声音把她的话语都淹没了。她的舞伴在她的耳边低语,这低语跟康康舞的音乐节奏在一起颤抖。她听不懂这些私语;我们也听不懂这些私语。他把手向她伸过来,抱着她,但他所抱着的却是透明的、充满了煤气的空气。气托着树浮走了,正如风把一片玫瑰托着一样。她在空上,在塔上,看到一个火焰,一闪光。一个亮光从她渴望的目的来,从尔斯广场的“海市蜃楼”的灯塔上来。天的微风把她向这儿;她绕着这塔飞。工人们以为他们所看到的是一只蝴蝶在下落,在死去——因为它来得太早了。月亮在照着,煤气灯和灯笼在大厅里,在散在各的“万国馆”里照着,照着那些起伏的草地和人的智慧所创造的石——“无血人”使瀑布从这上面倾泻下来。海的和淡——鱼儿的天下——都在这儿展览来了。你在一个潜钟里,可以想象自己是在的池底,是在海底。从四面八方向这厚玻璃压过来,六英尺多长的珊瑚虫,柔和弯曲得像鳝鱼一样,抖着它上的活刺,正在前后蠕动,同时地贴着海底。它旁边有一条庞大的比目鱼:这条鱼舒舒服服地躺着,好像有所思的样。一只螃蟹像一只大的蜘蛛在它上爬;虾在它周围不停地飞跃,好像它们是海底的蝴蝶和飞蛾。淡里长着许多睡莲、菅茅和灯心草。金鱼像田野里的红一样,都排成队,把掉向同一个方向,好让能够它们的嘴里。又的梭鱼呆呆地睁着它们的大睛望着玻璃墙。它们都知,它们现在是在黎展览会里。它们也知,它们曾经在盛满了的桶里,过一段很艰苦的旅行;它们曾经在铁路上过车,正如人在海上船一样。它们是来看这展览会的,而它们也就在它们的淡或咸缸里看见了:它们看到人群从早到晚不停地动。世界各国送来了和展览了他们不同的人,使这些梭鱼、鲫鱼、活泼的鲈鱼和长满青苔的鲤鱼都能看看这些生和对这些族表示一意见。“他们全是些有壳的生!”一条粘糊糊的小鲤鱼说。“他们一天换两三次壳,而且用他们的嘴发声音——他们把这叫‘讲话’。我们可是什么也不换,我们有更容易的办法使我们可以互相了解:把嘴角动一下,或者把睛瞪一下就得了!我们有许多地方要比人类明得多!”“他们可是学会了游泳。”一条小淡鱼说。“我是从一个大湖里来的。那儿人类在天里钻里去。他们先把壳脱掉,然后再游泳。游泳是青蛙教给他们的。他们用后蹬,用前划。他们支持不了多久。他们倒很想模仿我们呢,但是他们学得一也不像。可怜的人类啊!”鱼儿们都瞪着睛。它们以为这儿拥挤着的人群仍然是它们在烈的光里所看到的那些人。是的,它们相信这仍然是那些第一次动了它们的所谓觉神经的人形。一条上长有丽的条纹和有一个值得羡慕的背的小鲫鱼,说它仍然可以看到“人泥”“我也看见了,看得非常清楚!”一条黄鲤鱼说。“我清楚地看到一个丽的人形——一个‘的小’——随便你怎样叫她吧。她有我们这样的嘴和一双瞪着的睛;她后面有两个气球,前面挂着一把伞,上叮叮当当悬着一大堆海草。她很想把这些东西都扔掉,像我们一样地回到自然。她很想在人类所及的范围内,一条有份的鲤鱼。”“那个被拉在鱼钩上的人——那个男人——在些什么呢?”“他坐在一个椅上。他手边有纸、笔和墨;他把什么都写下来。他在什么呢?人们把他叫记者。””他仍然坐在椅上跑来跑去!”一条全长满了青苔的鲤鱼老小说。她的咙里满了世界的艰难辛苦,因此她的声音有嘶哑。她曾有一次吞过一个鱼钩,她仍然把它带在咙里很有耐心地游来游去。“一个记者,”她说“用鱼的语言讲老实话,那就是人类中间的乌贼①!”①乌贼的原文是Blaeksprutte,这是由Blaek和Sprutte两字组成的复合字,有双关意义。照字面讲,是“吐墨的人”即“黑良心的造谣者”的意思。鱼儿们都谈了自己的一意见。不过在这人造的里响起了一片槌声和工人的歌声。这些工人不得不在夜里工,好使一切能在最短的时间内完成,他们的歌声在树的仲夏夜之梦里发回响——她站在那儿,打算飞翔和消逝。“这都是金鱼!”她说,同时对它们。“我总算看到你们了!我认识你们!我早就认识你们!燕在我家里讲过你们的故事。你们是多么,多么辉煌,多么可啊!我可以把你们每一位都吻一下!我也认识别的鱼!这个一定是胖的梭鱼,那个一定是丽的鲫鱼,这儿一定是长满了青苔的老鲤鱼!我认识你们,但是你们却不认识我!”鱼儿呆呆地望着,一个字也听不懂。它们向那稀薄的微光望着。树已经不在那儿了。她已经来到外面。从各国运来的“奇”在这儿发新鲜的香气——从黑面包的国度来的,从鳄鱼的海岸来的,从产革的俄罗斯来的,从德国产柯龙香的河岸来的,从产玫瑰的东方国度里来的。晚间的舞会结束以

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说