繁体
后,我们在半睡的状态中乘着车
回来了。音乐仍然清晰地在我们的耳朵里发
回音;我们仍然可以听见每一个调
;我们可以把它们哼
来。一个被谋害者的
睛可以把最后一刹那间所看到的东西保留一段时间;同样,白天熙熙攘攘的景象和光彩,也映在夜的
里。这既不能被
收,也不能被磨灭。树
觉到了这一
,她知
,明天的一切情形仍然会这样。树
站在芬芳的玫瑰
中间。她觉得她在故乡就认识这些
儿,这是御
园和牧师
园里的
,她在这儿还看见了鲜红的石榴
——玛莉曾经在她炭一样黑的
发上
过这样一朵
。她心中闪过一段回忆——一段在乡下老家所度过的儿时的回忆。她的
望的
睛把周围的景
望了一下,她
到一阵极度的焦虑不安。这
心情驱使她走过那些壮丽的大厦。她
到疲倦。这
疲倦的
觉在不停地增长。她很想在那些铺着的垫
和地毯上躺下来,或者在
边的垂柳上靠一靠,并且纵
人那清澈的
中——像垂柳的枝条一样。但是蜉蝣是没有办法休息的。在几分钟以内,这一天就完了。她的思想颤抖起来,她的肢
也颤抖起来。她躺到潺潺
旁边的草上。“你带着永恒的生命从土地里
来!”她说“请你使我的

到清凉,请你给我一
提神药吧!”“我并不是一条活泉
!”泉
说。“我是靠机
的力量
动的!”“绿草啊,请把你的新鲜气氛赠一
给我吧!”树
要求说。“请给我一朵芬芳的
吧!”“如果我们被折断了,我们就会死亡!”草和
儿一起说。“清凉的微风啊,请你吻我吧!我只要一个生命的吻!”“太
上就会把云块吻得绯红!”风儿说。“那时你就会走
死人群中去,消逝了,正如这儿的一切辉煌在这一年没有结束以前就会消逝一样。那时我就又可以跟广场上那些轻微的散沙玩耍,
起地上的尘土,
到空气中去——尘土,遍地都是尘土!”树
到一阵恐怖。她像一个正在洗浴的女人,把动脉
划开了,不停地
着血,而当她
得正要死的时候,她却仍然希望活下去。她站起来,向前走了几步,最后在一个小教堂面前又倒下来了。门是开着的,祭坛上燃着蜡烛,风琴奏
音乐。多
的音乐呵!树
从来没有听见过这样的调
,但她在这些调
中似乎听见了熟识的声音。这声音是从一切造
的内心
发
来的。她觉得她听见了老栎树的萧萧声;她觉得她听到了老牧师在谈论着一些伟大的事迹、驰名的名字,谈论着上帝的造
可以而且能够对未来
些什么贡献,以求自己获得永恒的生命。风琴的调
在空中盘旋着,用歌声说
这样的话:“上帝给你一块地方生下
,但你的要求和渴望却使你
去了你的
。可怜的树
啊,这促使你灭亡!”柔和的风琴声好像是在哭泣,好像是在泪
中消逝了。天上
红云。风儿在呼啸和歌唱:“死者啊,走开吧,太
来啦!”
一
光
在树
的
上。她的形
放
五光十
的光彩,像一个
皂泡在破裂,消逝、变成一滴
、一滴
泪——一落到地上就消逝了的
泪。可怜的树
啊!一滴
,一滴
泪——一
来就不见了!太
照在
尔斯广场的“海市蜃楼”上,照在伟大的
黎上空,照在有许多树和一个小
泉的小广场上,照在许多
大的房屋上——这些房屋旁边长着一棵栗树。这树的枝
垂下来了,叶
也枯萎了,但是昨日它还是清新向上。生气
。像
天的化
。大家说它现在已经死了。树
已经离开了,像云块似地不见了——谁也不知
她到什么地方去了。地上躺着一朵萎谢了的、残破的栗树
。教堂里的圣
没有力量使它恢复生命。人类的脚不一会儿就把它踩
尘土。这一切都是发生过的事情。我们亲
看见过这些事情,在1867年的
黎展览会里,在我们这个时代,在伟大的、奇异的、童话的时代里看见过这些事情。 (1868)这篇故事最初是以一个单行本的形式
版的,由哥本哈
的莱泽尔
版社(C·A·Reitst——这是一个很老的名
版社,至今仍存在,曾从我翻译的安徒生童话中选
一个选本用中文在哥本哈
版,作为文献)于1868年12月5日印
。写这个故事的灵
,来自安徒生两次参观1868年4月1日至10月31日在
黎举行的“世界博览会”安徒生在他1877年
版的《童话和故事集》中,在这个故事后面,加了一段说明。他写
:“在1867年的
天我旅行到
黎去,参观规模宏大的‘世界博览会’。我过去和以后的各次旅行,都没有这次事件能给我如此
刻的印象和愉快。博览会确是一次使人惊奇不已的盛会。法国和其他国家的报纸都在描述它的辉煌场面。一位丹麦的记者公开宣称,除了狄更斯以外,没有任何人能够写
这
稀世的景象。不过我觉得这项工作倒特别适合我的才能。如果我能完成这项任务,使我的同胞和外国人都
到满意,我将会
到非常愉快。有一天,当我正在想这个问题时,在我住的那个旅馆外面的方场上我发现有一棵栗树,它已经枯萎了。在附近一辆车
上有一株新鲜的年轻的树。它是这天早晨从乡下运来的,以代替这棵将要被抛弃的老树。通过这棵年轻的树,我关于世界博览会的思想就油然而生了。这时树
就向我招手。我在
黎逗留的每一天以及后来我返回丹麦以后的时日,树
的生活以及它与世界博览会的关系一直盘踞在我的心中,而且逐渐
化。我觉得我有必要再去参观博览会一次。我
一次的参观,还不够全面得足以使我的故事可以写得真实和丰满。因此我在九月间又去了一次。从那次回到哥本哈
后我才完成了这篇作品。”“树
”是安徒生从那棵年轻的栗树幻想和创造
来的一个形象。通过他的
睛和
受,安徒生描述世界博览会的壮观和意义。安徒生认为
黎举行的世界博览会汇集了直至当时为止的人类发明创造之大成,标志着人类文明
了一个新阶段。“我们的时代是一个
步的时代,
有这个时代的一切幸福。”(aisitair扫描 漪然校对)
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)