繁体
他的指示。那位建筑师回答说:“塔并不歪呀,不过有一天会有一个穿蓝大衣的人从西方来;他会叫这个塔倾斜!”一百年以后,这样的事情果然发生了;西海打
来,塔就倒了。那时堡寨的主人叫
卜里边·古尔登斯卡纳。他在草原尽
的地方建立起一个更
的新堡寨。它现在仍然存在,叫
北佛斯堡。 雨尔
和他的养父养母走过这座堡寨。在这一带地方,在漫长的冬夜里,人们曾把这个故事讲给他听过。现在他亲
看到了这座堡寨、它的双
堑壕、树和
木林。长满了凤尾草的城墙从堑壕里冒
来。不过最好看的还是那些
大的菩提树。它们长到屋
那样
,在空气中散发
一
清香。
园的西北角有一个开满了
的大
木林。它像夏绿中的一片冬雪。像这样的一个接骨木树林,雨尔
还是有生以来第一次看到。他永远也忘记不了它和那些菩提树、丹麦的
和香——这些东西在他稚弱的灵魂中为“老年而保存下来” 更向前走,到那开满了接骨木树
的北佛斯堡,路就好走得多了。他们碰到许多乘着
车去参加葬礼的人。他们也坐上
车。是的,他们得坐在后面的一个钉着铁
的小车厢里,但这当然要比步行好得多。他们就这样在崎岖不平的荒地上继续前
。拉着这车
的那几条公
,在石楠植
中间长着青草的地方,不时总要停一下。太
在温
地照着;远
升起一
烟雾,在空中翻腾。但是它比空气还要清,而且是透明的,看起来像是在荒地上
着和
着的光线。 “那就是赶着羊群的洛奇①,”人们说。这话足够刺激雨尔
的幻想。他觉得他现在正在走向一个神话的国度,虽然一切还是现实的。这儿是多么寂静啊! ①这是北欧神话中的一
神仙。 荒地向四周开展
去,像一张贵重的地毯。石楠开满了
,
绿的杜松和细
的小栎树像地上长
来的
束。要不是这里有许多毒蛇,这块地方倒真是叫人想留下来玩耍一番。 可是旅客们常常提到这些毒蛇,而且谈到在此为害的狼群——因此这地方仍旧叫
“多狼地带”赶着
的老
说,在他父亲活着的时候,
儿常常要跟野兽打恶仗——这些野兽现在已经不存在了。他还说,有一天早晨,他亲
看见他的
踩着一只被它踢死了的狼,不过这匹
儿
上的
也都被咬掉了。 在崎岖的荒地和沙
上的旅行,很快就告一结束。他们在停尸所前面停下来:屋里屋外都挤满了客人。车
一辆接着一辆地并排停着,
儿和
儿到贫瘠的草场上去吃草。像在西海滨的故乡一样,
大的沙丘耸立在屋
的后面,并且向四周绵延地伸展开去。它们怎样扩展到这块伸
内地几十里路远,又宽又
,像海岸一样空旷的地方呢?是风把它们
到这儿来的;它们的到来产生了一段历史。 大家唱着赞
诗。有几个老年人在
着
泪。除此以外,在雨尔
看来,大家倒是很
兴的。酒菜也很丰盛。鳝鱼是又
又鲜,吃完以后再喝几
烧酒,像那个养鳝鱼的人说的一样“把它们埋葬掉”他的名言在这儿无疑地成了事实。 雨尔
一会儿待在屋里,一会儿跑到外面去。到了第三天,他就在这儿住熟了;这儿就好像他曾在那里度过童年的、沙丘上那座渔人的屋
一样。这片荒地上有另外一
丰富的东西:这儿长满了石楠
、黑莓和覆盆
。它们是又大又甜;行人的脚一踩着它们,红
的
就像雨
似地朝下滴。 这儿有一个古坟;那儿也有一个古坟。一
一
的烟
升向沉静的天空:人们说这是荒地上的野
。它在黑夜里放
丽的光彩。 现在是第四天了。
葬的宴会结束了。他们要从这土丘的地带回到沙丘的地带去。 “我们的地方最好,”雨尔
的养父说。“这些土丘没有气魄。” 于是他们就谈起沙丘是怎样形成的。事情似乎是非常容易理解。海岸上
现了一
尸
;农人们就把它埋在教堂的墓地里面。于是沙
开始飞起来,海开始疯狂地打
内地。教区的一个聪明人叫大家赶快把坟挖开,看看那里面的死者是否躺着添自己的拇指;如果他是在添,那末他们埋葬掉的就是一个“海人”了;海在没有收回他以前,决不会安静的。所以这座坟就被挖开了“海人”躺在那里面添大拇指。他们立刻把他放
一
车里,拖着
车的那两条
好像是被
虻刺着似的,拉着这个“海人”越过荒地和沼泽地,一直向大海走去。这时沙
就停止飞舞,可是沙丘依旧停在原地没有动。这些他在儿时最快乐的日
里、在一个
葬的宴会的期间所听来的故事,雨尔
都在他的记忆中保存下来了。
门去走走、看看新的地方和新的人,这全都是愉快的事情!他还要走得更远。他不到十四岁,还是一个孩
。他乘着一条船
去看看这世界所能给他看的东西:他
验过恶劣的天气、
沉的海、人间的恶意和
心
的人。他成了船上的一个侍役。他得忍受
劣的伙
和寒冷的夜、拳打和脚踢。这时他
贵的西班牙的血统里有某
东西在沸腾着,毒辣的字
爬到他嘴
边上,但是最聪明的办法还是把这些字
吞下去为好。这
觉和鳝鱼被剥了
、切成片、放在锅里炒的时候完全一样。 “我要回去了!”他
里有一个声音说。 他看到了西班牙的海岸——他父母的祖国;甚至还看到了他们曾经在幸福和快乐中生活过的那个城市。不过他对于他的故乡和族人什么也不知
,而关于他的事情,他的族人更不知
。 这个可怜的小侍役没有得到上岸的许可;不过在他们停泊的最后一天,总算上岸去了一次,因为有人买了许多东西,他得去拿到船上来。 雨尔
穿着褴襟的衣服。这些衣服像是在沟里洗过、在烟囱上晒
的;他——一个住在沙丘里的人——算是第一次看到了一个大城市。房
是多么
大,街
是多么窄,人是多么挤啊!有的人朝这边挤,有的人朝那边挤——简直像是市民和农人、僧侣和兵士所形成的一个大蜂窝——叫声和喊声、驴
和骡
的铃声、教堂的钟声混
一团;歌声和鼓声、砍柴声和敲打声,形成
嘈嘈的一片,因为每个行业手艺人的工场就在自己的门
或阶前。太
照得那么
,空气是那么闷,人们好像是走
一个挤满了嗡嗡叫的甲虫、金
、
蜂和苍蝇的炉
。雨尔
不知
自己在什么地方,在走哪一条路。这时他看到前面一座主教堂的威严的大门。灯光在
暗的教堂走廊上照着,一
香烟向他起来。甚至最穷苦的衣衫褴褛的乞丐也爬上石级,到教堂里去。雨尔
跟着一个
手走
去,站在这神圣的屋
里。彩
的画像从金
的底上
光来。圣母抱着幼小的耶稣立在祭坛上,四周是一片灯光和鲜
。牧师穿着节日的衣服在唱圣诗,歌咏队的孩
穿着漂亮的服装,在摇晃着银香炉。这儿是一片华丽和庄严的景象。这情景
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>