电脑版
首页

搜索 繁体

宝石hua(6/7)

的。脊梁是黑黝黝的,两只小睛啊…看着就要咬你一。这对于那些师傅说来又算得上什么!他们看见过宝石,懂得什么是。”

达尼洛一听到主石,就上问这个老,老呢,就诚心诚意地告诉他说:“亲的,我不知。我听见人家说起有这。我们弟兄是不能看见它的。谁如果看到了,就再也不这个世界了。”

达尼洛却针对这一说:“但愿能给我看上一。”

他的未婚妻卡捷琳娜吓得颤声叫:“你怎么啦,你怎么啦,亲的达尼洛!难你厌倦人世了吗?”

一面说一面连泪也淌下来了。普罗科比奇和别的师傅一看事情不妙,就嘲笑老说:“老爷爷,你老糊涂了!讲起神话来了。凭白把小伙引到岔路上去。”

发火了,他一拍桌:“有这的!小伙说得对,我们不懂得石。这才会显真正的。”

师傅们都笑了起来:“老爷爷,你酒喝多了!”

还是持自己的主张:“真有这宝石的!”

客人走散了,老这番话却留在达尼洛的脑里不肯走。达尼洛又开始往树林里跑,老是在蔓陀罗跟前打转,不再提起婚事。普罗科比奇已经过他好几次:“吗要使姑娘丢脸?你究竟叫她到哪一年才嫁?你等着吧——大家会嘲笑她的。说长短的婆娘难还少?”

达尼洛还是一味说自己的:“稍微等一等!只要我想好了,找到了适当的石就娶亲。”

他常常跑到古苗舍夫斯克矿山那边去。他有时候下到矿井里,在各个掌里到找,有时候就在地面上拣石。有一次,他在掌里翻起一块石,仔细看了一下,说:“不,这块用不着…”

他的话才,有人在旁边说:“你到别去找…到蛇山去。”

达尼洛向四面一看——人影儿也没有。这是谁?有人跟他开玩笑还是怎的…躲藏的地方仿佛又没有。他再仔细察看了一下,就准备回家了,可是他背后又有人说:“听见么,亲的达尼洛师傅?我说,到蛇山去。”

达尼洛转过——仿佛看见一个女人,像一阵淡蓝的雾,接着就什么都不见了。

“这是什么东西?”他想。“会不会就是铜山娘娘?如果到蛇山去又会怎样呢?”

达尼洛对蛇山知得很清楚。它在离古苗舍夫斯克矿山不远的地方。现在这山已经没有了,早给大家挖平了,在从前,大家常常到那座山的山上去拿石

第二天,达尼洛就发上蛇山去了。山虽然不大,却很陡。有一边就完全像削过一般。这儿是一个等的断层①。所有的矿层都看得清清楚楚,再好也没有了。

达尼洛走近这个断层,这里有一块孔雀石凸了来。孔雀石很大——用手搬是搬不动的,仿佛像一棵小小的木。达尼洛开始察看这一块新发现的石。一切正合乎他的需要:底的颜一些,石的脉络长得恰到好…啊,什么都合乎他的心意…达尼洛兴极了。他赶快借来了一匹,把石运回家去。他对普罗科比奇说:“你看,多好的石啊!好像是特地为我长来的。现在我得赶快动手雕好它。雕好以后就娶亲。真的,亲的卡捷琳娜等得太久了。我心里也很难过。就是这件活儿拖累了我。但愿能赶快雕好它!”

达尼洛就动手雕琢这块孔雀石。他不白天黑夜地。普罗科比奇也不作声。他想:“让小伙满足了愿望,也许就会安下心来的。”活得很快。

已经雕琢好了。你听着吧,就像蔓陀罗的样。宽阔的叶团在一起,还带着锯齿和脉络——一切都得不能再真了。连普罗科比奇也说:“这多像一朵真啊,真叫人想用手去摸摸它!”可是,糟糕,当达尼洛雕到石时,就碰到了困难。不错,他雕了细细的和小小的叶——真不知它们怎么生得牢的!可是,这只孔雀石杯,虽然像一朵真,却和真的不一样…它不是活的,而且也没有真正的。这下达尼洛简直连觉也不睡了。他坐在自己这只杯旁边,苦苦地想:怎样才能改正它,把它雕琢得更好?普罗科比奇和别的上他那儿看杯的师傅们也都觉得很惊讶:小伙究竟还想怎么样?杯好了——谁也这样的东西来,而他竟会到不满意。一定是小伙疯了,得医治一下才行。卡捷琳娜听到人家这样说,就哭起来了。这却使达尼洛清醒了过来。

热门小说推荐

最近更新小说