繁体
使我寻求另一个人的帮助,一切的责任都在你
上。”他还没有说完,小玻璃人就膨胀起来,变得又
又宽,
睛大得像汤碟,嘴
像生着火的面包炉,闪
熊熊的火焰,彼得赶
跪倒在地;他那颗石
心也保护不了他,他的四肢像柳条似的颤抖起来了。森林
灵用两只鹰爪抓住他的脖
,像风卷残叶一般提起他打了几个圈圈,然后将他惯倒在地,把他的每一
肋骨都摔裂了。“你这卑鄙的东西!”他叫
,声音大得像雷呜“要是我愿意的话,我可以
得你粉
碎骨,因为你
犯了森林的主宰。但是这个死去的太太曾经给我饮
,为了她的缘故,我给你八天的期限。如果你不幡然改悔,我就来磨碎你这几
狗骨
,让你在重重的罪恶中送掉狗命。”
到天晚的时候,才有几个过路的人发现财主彼得。蒙克躺在地上。他们把他翻过来,翻过去,想看看他是否还有气息。可是他们的尝试很久没有结果,最后,他们之中的一个走
房
里去,拿了一
来洒在他的脸上,他才

了一
气,哼了一声。他睁开
睛,向周围观望了好久,然后问起丽斯贝特太太来。可是谁也没有看见过她。他向这几个人
了谢,但慢走
自己的房
。他在各
寻找,但无论是地窖里或
楼上,都没有丽斯贝特太太的踪影。他原以为自己
了一场噩梦,谁知竟是残酷的现实。现在,他一个人孤零零的,奇怪的思想就纷至沓来。他并不害怕什么,因为他的心是冷的。不过他一想到他女人的死,他自己的死亡便浮现在他的脑
里:当他离开这个世界时,他肩上的负担着将是多么沉重啊,沉重地负担着穷人们的
泪,负担着千万声没有把他的心
化下来的咒骂,负担着被他纵狗咬过的不幸的人的哀
,负担着他母亲的默默失望,负担着
丽、善良的丽斯贝特的鲜血。如果他的老丈人来问他:“我的女儿,你的女人哪里去了?”他能三番四次地推托吗,同时还有另外一个问题,就是对那一切森林、一切海洋、一切山岳和人的生命的主宰,他又将怎样回答呀!
他夜里
梦都不得安宁,时时有一阵甜
的声音把他唤醒:“彼得,
一颗比较温
的心吧!”他刚一醒来,赶快又闭上
睛,因为听声音无疑是丽斯贝特太太在警告他。第二天,他到酒馆里去散心,遇到了胖
埃泽希尔。他挨着他坐下,他们就东一句西一句地谈起来,晴朗的天气呀,战争呀,捐税呀,最后又谈到死,并说起各地方突然死人的情形。于是彼得问胖
,他对死的看法如何,死后究竟是怎样一回事。埃泽希尔回答他说,死后
埋了,灵魂或者上天堂,或者下地狱。
“那么连心也埋了?”彼得
张地问。
“当然啦,心也要埋了。”
“可是,如果一个人已经没有了他自己的心呢?”彼得继续说。
埃泽希尔闻言一怔,
睁睁地看着他。“你这话是什么意思?你是在挖苦我吗?你以为我没有心吗?”
“哦,心倒是有的,而且
得像石
。”波得说。
埃泽希尔非常惊讶地看着他,并向四面望望,看是不是没有被人听见,然后说
:“你从哪儿知
的?或许你自己的心也不再
动了吧?”
“不再
动了,至少在我
膛里是这样!”彼得。蒙克回答说。“既然你现在已明白我的意思,请你告诉我,我们的心将来究竟会怎样?”
“你
那个
什么,伙计?”埃泽希尔哈哈大笑着问
“你这一生吃不尽、穿不尽,这就够了。我们不至于因为想到这些事而
到恐怖,这正是我们这颗冰冷的心的妙
。”
“是呀,不过总是要想到的。虽然我现在不再害怕什么,但我记得很清楚,当我还是一个天真烂漫的孩
时,我是多么害怕地狱啊。”
“嗯——我们的结果不会很好的。”埃泽希尔说“我曾经问过一位教师,他说人死后心要称一下,看它犯的罪有多么重,轻的升上天堂,重的降
地狱。像我们的这块石
,我想是相当重的。”
“当然啦,”彼得说“当我想到这些事情时,我常常会不自在起来,觉得我的心实在太冷漠无情了。”
他们谈了这些话。可是到了晚上,他又五六次听见那个熟悉的声音在他耳边轻轻他说
:“彼得,
一颗比较温
的心吧!”他并不后悔杀死了她;但当他对仆婢们说,他的妻
外旅行去了时,他总想,她究竟到哪儿旅行去了呢?他这样过了六天,每晚上都听见这个声音,脑
里时刻都忘不掉那个森林
灵和他的可怕的恐吓。可是在第七天早上,他从床上
起来“叫
:”是呀,我要试试,看能不能
到一颗比较温
的心,因为我
中的这块冷漠的石
,不过使我的生活变得非常枯燥、非常空虚罢了。“他迅速穿上礼拜日穿的外衣,骑上
,向枞丘驰去。
他在树木长得特别密茂的枞丘翻
下了
,把缰绳拴在树上,飞步向丘
走去。他一来到那棵庞大的枞树前面,就念起他的咒语来:宝藏家呀,在这绿
的枞树林,
你已经有了好几百岁的年龄。
土地皆你有,若有枞树在其间,
作只和礼拜日生的孩
相见。
他一念完,小玻璃人就
来了,但不像以前那样和蔼、亲密。而很忧郁、悲惨。他穿着一件黑玻璃小外
,一条长长的黑纱从帽
上飘下来。彼得心里明白,他哀悼的是谁。
“你找我千什么,彼得。蒙克?”他用沉闷的声音问
。
“我还有一个愿望呢,宝藏家先生。”彼得低垂着两只
睛回答说。
“石
心还能有愿望吗?”玻璃人说“你靠为非作歹已得到你所需要的一切,我很难满足你的愿望了。”
“可是你曾经应允我提三个愿望,还有一个我始终没有提哩。”