繁体
等我回来,我倒愿意坐坐,如果你还是这么好意的话,就照这样把
伸
来。”说完就它飞走了。
汤姆的印象是,这家伙有
不近人情。五分钟后,那东西回来,给他的印象更
了。“啊,你等得腻了吗?好吧,你的另一只大
也行。”这就是它的话。它
上汤姆的膝盖,开始用尖细
咙谈起来。
“原来你住在
底下面吗?那是个下
地方。我也住过些时候,又冷又脏。可是我不甘心就这样住下来。我总算争气,爬了上来,穿上这
灰
衣服。这
衣服很正派,你觉不觉得?”
“的确很整齐,而且素淡。”汤姆说。
“对啊,一个人有了家,就得整齐一
,素淡一
,
面一
,诸如此类。不过我已经
得腻了,说实话。我觉得,在上个星期为了延续自己的生命,我已经够忙的了。现在我要穿上赴宴的衣服,
去逛逛,神气一下。我要看看外面的
世界,
两个舞。一个人为什么不应该及时寻寻
乐呢?”
“你的妻
怎么说呢?”
“哦!她是个老实无趣的女人,事实就是如此。她脑
里只有生
。她如果愿意跟我
来,她就来好了;她不
来,怎么,那我就不
她,我自己来了。”它说着说着,脸
变得苍白,接着又变得雪白。
“怎么回事,你病了吧?”汤姆说。可是没有回答。
汤姆望着它站在自己的膝
上,就像死灰一样。“你死了?”汤姆说。
“没有,没有死!”
上一个尖细的声音回答,“我现在是在你
上了,穿着我赴宴的衣服;膝上是我的躯壳。哈哈!你可变不
这
把戏来!”
的确,汤姆变不
来,世界所有的
术家全都变不
来。原来那个小家伙已经完全脱去自己的躯壳;再看汤姆膝上剩下的那只外壳时,
睛、翅膀、大
、尾
都全,就跟活的一摸一样。
“哈哈!”它说,随即连纵带
,上上下下飞个不停。“我现在是不是个漂亮人
了?”
它确是漂亮,因为它的
是白的,尾
是桔黄的,
睛就像兹翎一样有着各
各样的
彩。最奇怪的是它尾
梢上的尖刺已经比以前长
了五倍。“啊!”它说,“现在我要去要去看看这个
世界了。我的生活是不用
费什么的,因为,你瞧,我没有嘴,而且肚
也没有,所以我永远不会饥饿,也不会发胃病。”
它的确不会。它已经生得像一
鹅
一样
,一样
,一样空
了。凡是这一类
脑愚蠢、心
狭小的家伙到
都会变成这样。
可是它对自己这样腹内空空不但不觉得惭愧,反而非常得意,就像许许多多的漂亮人
一样。它一面上下
跃,一面唱歌:“我妻
舞呀我唱歌,一天里快乐不曾停;聪明人要
聪明事,穷愁苦闷别放在心。”
就这样它飞舞了三天三夜,最后疲倦到极
,一跤跌在
里,冲了下去。后来是怎样情形,汤姆从没有打听
来,也不放在心上;因为汤姆听见它被
冲下去时,最后还是唱着:“穷愁苦闷别放在心。”
如果它自己不放在心上,谁又要放在心上呢!