繁体
带有不健康的苍白
。我记得她的
珠是鲜明的绿
,可是,现在变得暗淡无光了。
上穿一件红衣服,显然是新买的,还
了一
的帽
、鞋
和手提包;我并不自命懂得女人应当怎样穿衣服,但总觉得有
刺
,而且在今天这样场合稍嫌过分讲究一
。

了一件很
的人造宝石的首饰,就是人们在雷奥里路买到的那路货
。伊莎贝儿穿一件黑绸
衣服,挂一串人工培养的珠项链,
一
很漂亮的帽
;和她一比,索菲显得很低气,更谈不上派
。
我叫了
尾酒,不过拉里和索菲都拒绝喝。后来艾略特来了。可是,他穿过那间辽阔的厅堂走来时,却被一个接一个的熟人拦住,跟这个拉手,吻那个的手。他的举止就好象里茨是开在他家里的,而他正在向自己客人的惠然光临表示衷心
谢。
我们把一切都瞒着他,只告诉他索菲的丈夫和孩
在一次车祸中丧命,现在要和拉里结婚。当他终于走到我们面前时,他使
自己最拿手的一
,风度翩翩地向这对未婚夫妇祝贺。大家一同走
餐厅;由于我们是四男二女,所以我叫伊莎贝儿和索菲就一张圆桌面对面坐下,索菲的两旁边坐着格雷和我。桌
很小,谈话大家都听得见。午餐我已经预先订好,
酒的侍役这时把酒单拿来。
艾略特说“老兄,你酒一
不在行。阿尔
特,把酒单给我。”他翻着酒单,一面说。“我自己只喝矿泉
,但是,我不能容忍别人喝次等酒。”
他跟
酒的侍役阿尔
特是老朋友。经过
烈的讨论后,两人决定我应当叫什么酒请客人喝。然后他转向索菲。
“你们预备上哪儿去度
月,亲
的?”
他瞧了她衣服一
,眉
几乎令人觉察不到地抬了一下,使我看
他对这件衣服看不上
。
“我们预备去希腊。”
“我想去希腊总有十年了,”拉里说“可是,不知
什么缘故,总是去不成。”
“这个季节应当是风光最好的时候,”伊莎贝儿说,表示很起劲。
她记得,我也记得,当初拉里要跟她结婚时,提议带她去的就是希腊。对拉里说来,去希腊度
月好象已经成为固定的了。
谈话
行得并不怎样容易,如果不是亏了伊莎贝儿,我这个主人就会觉得事情很难办。她表现得非常之好。只要讲话有中断的危险,而我在开动脑
想找个新话题来谈时,她就
些轻松的话。这使我很
激。索菲简直不大开
,只在有人跟她谈话时,方才勉
讲几句。她神气索然。你会说这个人已经是个半死人了;我肚
里在盘算拉里是不是约束她过
了,使她简直受不了。我猜想她不但酗酒,而且
毒;这倘然属实,一下
把这些戒掉准会使她的人垮掉。有时候,我瞥见他们相互对看一
。拉里的神情
有温存和鼓励,索菲的神气带有恳求,使人
到恻然。
格雷天
忠厚,可能本能地觉察到我猜测的情况,所以跟索菲谈起拉里怎样治好那个使他成为废人的
痛病,接着又告诉她他是怎样离不开拉里,
激拉里。
“现在我一
病都没有了,”他继续说。“只要有一天找到事,我就会重新工作起来。现在我有几件事都在接
,希望不久能够敲敲定。嘘,回国去真是开心。”
格雷完全
于好意,可是,他讲的那些话也许不大策略;因为照我的想法,拉里用来治愈索菲酗酒的痼疾的,可能用的是治愈格雷的同一的暗示术(在我看,就是这个法
)。
“你现在一
不发
痛了吗,格雷?”艾略特问。
“三个月来从没有发过;如果我
到它要发作了,我就立刻抓着我的护
符,我就好了。”他说着从
袋里摸
拉里给他的那块古钱。“这是我的无价之宝。”
午饭已毕,上咖啡了。
酒的侍役过来问要不要来
甜酒[注]。我们全拒绝了,只有格雷说他要一杯白兰地。瓶
拿来时,艾略特
持要看看是什么牌
。
“行,我认为可以喝。对你没有害
。”
“您来一小杯吗?”侍役问。
“唉,我现在是禁酒了。”
艾略特详详细细告诉侍役,自己的腰
有
病,医生不允许他喝酒。
“喝一
苏布罗伏加对您不碍事。这酒有名的治腰痛。我们刚从波兰运来一批。”
“真的吗?这
酒近来很难得。把瓶
拿来我看看。”