繁体
朝他看了一
。她的心里猛然涌
了一个词儿,几乎叫她
不上气,差一
叫
声来。
他现在的样
,难
就是人们所说的——心如死灰?
25
第二天凯
的脑
里一天到晚都是那所修
院,过完一夜,瓦尔特刚走,天还很早,她就吩咐佣人去给她准备轿
,然后叫佣人陪着过了河。天刚蒙蒙亮,渡船上挤满了中国人,有的是
着蓝布褂
的农民,有的是
披黑袍的老爷。他们一个个
神古怪,脸如死灰,好像这趟渡船是把他们送到
间去似的。等到了岸,他们下了船来,竟有些茫然地站在岸边,好像想不起来要去哪里,过了一会儿才三三两两地朝山上爬去。
这个时候大街上冷冷清清的,俨然是一座死城。路上的行人多是一副心不在焉的神态,让人以为是撞见四
游
的幽灵了。天上一朵云彩也不见,和煦的晨光照在地上,叫人心里
洋洋的。很难想象在这样一个清新愉悦的早晨,这座城市已经如同一个被疯
掐住脖
昏死过去的人,在瘟疫的
爪下已经奄奄一息了。人们正在痛苦中挣扎,在恐惧中死去,而这
丽的自然(蓝蓝的天空清澈透明,宛如是孩童净洁的心)竟然无动于衷。轿
停在修
院门
的时候,一个乞丐从地上站起来,朝凯
讨要东西。他衣衫褴褛,好像在粪堆里爬过似的。透过衣服的破
,她看到他的
肤
糙难看,黑得像山羊
,双
赤
着,骨瘦如柴。他蓬
垢面,脸颊陷
去了一个窝儿,
神狂
野蛮,简直就像一张疯
的脸。凯
惊恐不已地把目光收回来,轿夫大喊一声叫他
开,但是他缠扰不休,就是不肯走。为了赶
打发了他,凯
颤抖着给了他一些小钱。
门开了,佣人向门内的人解释说凯
想见见修
院长。她再一次被带到了那间令人窒息的会客室,屋里的那扇窗
似乎从来也没打开通过风似的。她坐了很长的时间也不见修
院长过来,不禁怀疑是不是她的话没有传到。终于,修
院长走了
来。
“让你久等了,我恳求你的原谅。”她说
“对你的到来我毫无准备,正忙得
不开
。”
“很抱歉打扰了你。我恐怕是在你不方便的时候前来造访了。”
修
院长朝她肃然而又甜
地致以微笑,并请她坐下来。凯
发现她的
睛
了,看上去是刚刚哭过。这令凯
颇为惊讶,因为在她的印象中,修
院长不是可为世俗烦扰轻易动容的人。
“我担心这里发生了什么事。”她支支吾吾地说“如果不方便我这就回去,可以换个时间再来。”
“不,不用。你有什么事请讲。我只是…只是昨天晚上我们的一个
妹去世了。”她的声音颤抖起来,
里充满了泪
。“我徒作悲伤是有罪的,因为我知
她善良单纯的灵魂已经直升天堂,她是一个圣人。但是要克服我们的弱
是太难了,恐怕我不是个能够一贯保持理
的人。”
“我
到非常遗憾,我
到非常非常遗憾。”凯
说。