繁体
特里弗已经结了婚,我知
他妻
定于明天从
国到来,就我所知,他
他的妻
,他孩
的母亲。
特里弗愿意不惜一切来避免一个丑闻。他知
茹泽娜习惯带一
镇静药,知
它们象什么样
,他是一个富翁,在国外有广泛的
往,对他来说,让某个人制作一片形状象茹泽娜的镇静药的毒药是很容易的。在那个
好的夜晚,当他亲
的人
睡时,他悄悄地把毒药
迸药
。我相信,
特里弗先生,"检察员戏剧
地提
嗓门,"你是唯一有动机和办法谋害茹泽娜护士的人,我奉劝你坦白
代。"
房间里很静,检察员直视着
特里弗,后者以同样的平静回视着他,他的神情表现得既不震惊也不恼火,最后他说:
"我并不对你的结论
到惊讶,由于你不能发现凶手,你不得不找
一个会承担他的罪行的人。无辜的人应当承担罪人的罪行,这正是生活的一个奥秘,逮捕我吧,如果你需要。"
22
苍茫的暮
笼罩着乡间,雅库布把车停在一个离边境只有几公里的村
里。他想在他的祖国品味一下最后的时刻。他走
小汽车,沿着村
街
走去。
这不是一个有
引力的街
,生锈的废铜烂铁和陈旧的拖拉机
胎
扔在场
里,这是一个缺乏
理、丑陋的村
。雅库布想,这些生锈的废铜烂铁就象他的祖国作为告别,啐向他的一句
话。街
在村
的草地那儿结束,草地中间有一个小池塘,这个池塘也是没人照
,长满
藻。几只鹅在池边拍
,一个男孩
正试图用一
枝条把它们从
里赶
来。
雅库布正要回到汽车那里去,这时他的目光被一个站在一幢屋
窗前的男孩
引住了。这孩
还不到五岁,正透过窗玻璃望着池塘。也许他在瞧那些鹅,也许他在瞧那个用枝条挥赶鹅群的男孩。雅库布不能把目光从他的脸上移开,这是一张孩
的脸,但是
引雅库布的是那副
镜,这个小男孩
着一副显然是
度镜片的大
镜,男孩的
很小,
镜却很大。他忍受着它们就象忍受着栅栏,忍受着一个命运,他透过镜片凝望就象透过他被判终
监禁的一座监狱栅栏朝外望。雅库布回视着这孩
的
睛,心里充满了
大的悲哀。
这
觉是突如其来的,就象一座
闸倒坍后突然倾泻而来的洪
。雅库布有很多很多年没有
到过这样悲哀了。他
验过痛苦、失望,但没有
验过悲哀。而现在它却突然降临在他
上,他一步也不能挪动。
他看到这孩
着他的枷锁,他怜悯这孩
和他的整个祖国。他觉得他已舍弃了自己的祖国,他拙劣地
它,他那冷淡的、不成功的
使他
到悲伤。
于是,他想到正是骄傲阻止了他
他的祖国,一个崇
和优
所造成的骄傲,一个使他不喜
自己的同胞,使他恨他们的愚蠢的骄傲,因为他把他们仅仅看作是杀人犯。他再一次回想起他曾把毒药给了一个陌生人,想起他自己就是一个杀人犯。他是一个杀人犯,他的骄傲已
然无存。他己成为他们中的一员,成为所有那些可悲的凶手的一个兄弟。
那个
镜的男孩象一个石雕伫立在窗前,依然凝望着池塘。雅库布觉得这男孩虽然没有伤害一个人,但仍被宣判终
承受一副可怜的大
镜的负担。他的脑
里掠过一个念
,他曾因为某些事人们不能阻止,某些事产生于他们,某些事他们不得不忍受而一直责备他们,正如是一项不可更改的判决。他想到他没有对崇
提
享有专利的权利,最大的崇
是
人们,即使他们是杀人犯。
他想到那片淡蓝
的药,在他看来,他悄悄把它放
那个可恶的护士的药里,是一个信息,一个恳求,一个要普通人群接纳他的乞求,尽
他总是拒绝被看作是他们中的一员。
他很快地走回到汽车旁边,打开车门,坐在方向盘前面,开始朝边境驶去。今天之前,他还认为这会是一个轻松的时刻,他将会很
兴地离去,他将离开一个他
生错了的地方,一个他实在格格不
的地方。但是他现在明白,他正在离开他唯一的祖国,他没有别的祖国。
23
"你不要异想天开,"检察员说,"监狱不会是你的各各他,我们不会向你打开它的光荣之门。我从来也不相信你可能是杀害这个年轻女人的凶手。我指控你只是为了向你指
,她被谋害的想法是荒唐的。"
"我很
兴你不是认真地提
起诉,"
特里弗以一
和解的
吻说,"你说得对,我企图对你证明茹泽娜的无辜,这是愚蠢的。"
"我很
兴你们已解决了分歧,"斯克雷托医生说,"至少我们有一个安
:不
茹泽娜怎么死的,她的最后一夜毕竟是
好的。"
"瞧那月亮,"
特里弗说,"它就象昨天一样明亮地照耀着,它把这间屋
变成了一个
园,不到二十四小时前,茹泽娜还象一个仙后统治着这个着了
的
园。"
"我们实在不必十分
调正义,"斯克雷托说,"正义不是一件人类的事,有盲目、残酷的法律的正义,也可能还有一个更
的正义,但是我没有听说过它。我总是觉得我是生活在正义之外。"