繁体
暴
了他们自己。这一改变既非他们的创造、发明、任
,也非他们的意外、思索、疯狂。它没有诗:它只是对历史的变幻的
神作了非常乏味的调整。所以他们甚至对此没有察觉;总而言之,他们总是老样
:总是在实际当中,总是想着在他们那个圈
里应该想的事情;他们之改变,不是为了更接近他们自我的某
本质,而是为了与别人混同在一起;改变使他们保持不变。
我可以换一
方式表达:他们
据一个看不见的法
来改变他们的思想,这个法
自己也在改变思想;那些人的改变因而只是对于法
明天要宣布什么是真理来下一次赌注。我想到我在捷克斯洛伐克的青年时代,走
了早期的对共产主义的狂喜之后,我们每向着反对官方的教义迈
一小步都
到是一次勇敢的行动。我们抗议对宗教信仰者的迫害,捍卫被禁止的现代艺术,反对宣传的愚蠢,批评我们对俄罗斯的依赖,等等。这样
,我们便冒了些风险,没什么大了不起,但毕竟是
什么而且这个(小小的)危险给了我们一
让人
兴的
德上的满足。有一天我有了一个可怕的想法:如果这些反抗不是听自于内心的自由和勇气,而是
于有意讨好另外一个在暗中已经在准备的审判法
?窗
我们不可能比卡夫卡在他的《审判》中走得更远;他创造了极为无诗意世界的极为诗意的形象。所谓"极为无诗意的世界",我是指对于个人的自由、个人的特
毫无位置的世界,人在其中只是外-人类力量——官僚主义、技术、历史——的一个工
。所谓"极为诗意的形象",我是指:卡夫卡并没有改变这个世界的本质和它的非诗意特
,但却以他的
大的诗人的奇想,改造和重新塑造了这个世界。
K完全被
加给他的审判的境况所吞没;没有任何一
时间去想任何别的事。但是,即使在这
没有
路的情况下也还有一些窗
,它们突然地,只是在很短的时刻里,自己敞开了。他不能从这些窗
逃走;它们半开着,
上又关上;但是他至少在一个闪电式的空间里,看见了在外面的世界的诗,它不顾一切地存在着,好像一个永远在那里的可能
,并给他的走投无路者的生活带来一束银
的反光。
这些短暂的开放,比如说,是K的目光:他到了第一次人们召他
的小镇的街上。前一刻,他还为了准时到达而奔跑。现在他停了下来,他站在街上,有几秒钟忘记了审判,他看着他的周围:"差不多每个窗
都有人,穿着衬衫的男人胳膊支在窗台上,
着烟,或抱着小孩倚在窗边,小心而温柔。别的窗
放着一撂撂床单、被单和鸭绒被,
上有时闪过一个女人蓬
的
。"然后他走
院
。"离他不远
,一个男人坐在一只小箱
上,赤着脚,在读报纸;两个小男孩在一辆手拉车的两端
悠着;在一个
泵前,一个
穿
睡衣的
弱的少女站在那里瞧着K,她
罐里的
满了上来。"
这些句
让我想到福楼拜的描写:简洁,全
的视觉,细节的意义,其中没有一
儿是陈词滥调。这
描写的力量使人
到K是多么渴望真实,他是多么贪婪地饮着世界,而就在刚才一刻,这世界还由于对审判的担忧而变得黯淡。可惜,歇息是短暂的,接下来一刻,K来不及用
睛去看穿
睡衣的少女的那个
罐里盛满了
:审判的急
重新卷走了他。
小说的几个
情场面也如同瞬时间敞开的窗
,极短的瞬间:K所遇到的女人只是些以这样或那样的方式和对他的审判有关:比如说,布尔斯特纳(BUBRSTNER)小
,他的邻居,拘捕发生在她的房间里;K惊惶不安,给她讲述所发生的事,到最后,在门
,终于拥抱了她:"他拉住她,在她的嘴上吻了一下,然后吻她的脸,像一只饥渴的动
用
一下下去添它终于发现的
泉。"我
调了"饥渴"这个词,它对失去正常生活的人颇有意义,那人只能在瞬间里与她
,通过一个窗
。
在第一次审讯时,K作了一番报告,但他
上被一个奇怪的事件所
扰:大厅里有看门人的女人,一个长得丑而
瘦的大学生竟把她推倒在地,在旁听期间和她
。这
不相
的
事件令人难以相信的遇合(卡夫卡式的、怪诞和非真实
妙无比的诗!),这又是一个新的窗向着远离审判的景
,向着人们给K剥夺的快活的
俗、快活而
俗的自由而敞开了。