繁体
了不幸后,家里人就让她同他们一
吃饭(以前她在厨房里单独用饭),这
不寻常的好意每天都使她重新想起她在服丧,她是人们怜悯的对象,于是她的
睛就会发红,泪珠
下面颊,落在场盘里。玛格达企图掩饰她的
泪和充血的
睛,她低着
,希望她的悲哀不被人注意,可这只能使他们更加担忧;要是有人决意说几句开心话,她就会失声痛哭起来。
雅罗米尔观察着这一切,就象在看一场
采的戏剧表演;他盼望窥见姑娘
中的泪珠,然后看到她企图掩盖悲伤时的羞怯,然后瞧着当悲伤占了上风时,
泪终于掉了下来。他贪婪地盯着她的脸(偷偷地,因为他
到自己在
某件遭禁的事),内心充满激动,渴望轻轻地遮住这张脸,抚摸它,安
它。夜里,当他独自躺在床上时,他想象自己抚摸着这张脸,一边说,别哭,别哭,别哭,因为他想不
别的话来。
玛曼的
神崩溃渐渐好了(她靠的是行之有效的家
疗法,即长时期的卧床休息),她又开始在屋里到
走动,去市场购买东西,照料家务,尽
她还是抱怨
痛、心悸。一天,她在书桌前坐下来,开始写信。她还没写下第一句话就意识到,画家准会认为她愚蠢、多愁善
,她害怕他的论断。但接着她镇静下来,对自己说,对这些话她既不要求也不期望回答,这是她跟他讲的最后的话,这想法给了她继续写下去的勇气。怀着一
轻松的
觉(一
奇特的挑战
)她造
句
,在其中重新认
了她的自我——在遇到他之前那些
好日
的真实的、熟悉的自我。她写
,她
他,她决不会忘记他们在一起度过的那些心
神弛的时刻,然而,是告诉他实话的时候了:她与他所想象的不同,完全不同;实际上,她不过是个普通的旧式女人,她怕有一天不能直视她那天真无邪的儿
的
睛,
那么,她终于对他讲了真话?哦,一
也没有。她甚至没有向他暗示,她曾经所称的
情幸福实际上只是一场心劳日拙;她一
也没写到她那丑陋的腹
和她的
神崩溃,她碰破的膝盖和一周的卧床休息。她没有写这些事,因为这样的真诚本与她无关。虽然她终于想要恢复自我,可只有在不真诚中她才能恢复自我。毕竟,如果她坦白地把一切都倾诉
来,这就正如坦
着起皱的腹
躺在他的面前。不,她不会再把自己展
给他,无论是内心还是外表;她想把自己安全地藏在庄重之中,因此她不得不虚伪,除了孩
和
母亲的神圣职责,什么也没写。在她写这信时,她自己都
信,造成她
神危机的既不是她的腹
,也不是对画家思想心力
瘁的附和,而是她厌恶一
伟大而邪恶
情的母
的
觉。
此刻,她不仅把自己看作无限悲伤,而且把自己看作崇
,不幸和
;几天前还仅仅是刺痛的悲哀,如今却诉诸尊严的语言,给了她一
欣
。这是
丽的悲伤,她看见自己被忧郁的光辉所照亮,既悲伤又
丽。
多么奇特的巧合!被玛格达的泪
搞得神魂颠倒的雅罗米尔,也懂得了悲伤的
,全
心沉溺在悲哀的乐趣之中。他仍在继续翻着画家的书,不断地背诵艾吕雅的诗歌,让自己陶醉在那些迷人的诗行中:在她
躯的静谧中,一粒雪球,一只限睛的
彩;你跟睛里浸
着遥远的大海;或者我所
的
睛里印着悲哀。艾吕雅成了描写玛格达娴静
躯和盈盈泪
的诗人。他发现自己完全被一句诗镇住了:郁郁动人的脸。是的,这就是玛格达:郁郁动人的脸。
一天晚上,全家人都
去看戏了,只有他和她单独留在家中。他早巳熟记她的个人习惯,他知
这是星期六晚上,玛格达总要去洗澡。由于她的父母和外婆一星期前就计划去戏院,因此他有时间把一切都准备好。几天以前,他就把浴缸门上的锁孔盖去掉了,然后用一块
好的面包把它封起来。为了扩大视野,他
掉门上的钥匙,把它藏了起来。没有人注意到钥匙不见了,家里人都没有把自己锁在浴室里的习惯。只有玛格达才锁浴室的门。