繁体
您更多一些,多得多,我要救您,德米特里-费多罗维奇,但是您必须听从我的话!”
米卡又从座位上
了起来。
“夫人,想不到您的心真是那么好!”他万分
动地叫
“天啊,您救了我。您救了一个人使他不致横死,不致开枪自杀,…我对您永世
激不忘。…”
“我要给您的比三千卢布多得数不清,多得数不清!”霍赫拉柯娃太太大声说,
满心
兴的微笑看着米卡
欣的样
。
“数不清么?但是我并不需要这许多。我只需要对我来说是
命
关的三千卢布。对于这笔款
,我可以给您保证,一方面自然对您无限
激,同时我要对您提
一个计划,…”
“够了,德米特里-费多罗维奇,我说到
到,”霍赫拉柯娃太太打断了他的话
,用一位女慈善家的那
谦虚的得意神情说“我答应救您,就一定会救的。我会救您,就象救别尔麦索夫一样。您对于金矿有什么看法,德米特里-费多罗维奇?”
“对于金矿么,夫人!我从来没有想到过。”
“可是我却在替您想!反反复复地想着!我已经整整有一个月为这件事注意着您。每逢您走过的时候我就千百遍地看着您,心里老是对自己说:这是一个有毅力的人,应该到金矿上去。我甚至研究过您的步伐,暗自肯定:这个人是会发现许多金矿的。”
“
据步伐么,夫人?”米卡微笑起来。
“当然,也
据步伐。怎么,难
您不承认从步伐上可以看
一个人的
格么,德米特里-费多罗维奇?自然科学也肯定这一
。哦,现在我成为现实主义者了,德米特里-费多罗维奇。我从今天起,从修
院里那段事情伤了我的心以后,就已经成了十足的现实主义者,愿意投
到实际事业上去。我被治好了。‘够了!’——象屠格涅夫所说的那样。”
“但是夫人,您那样宽宏大量,答应借给我的那三千卢布…”
“您放心好了,德米特里-费多罗维奇,”霍赫拉柯娃太太立刻打断他的话“这三千卢布等于放在您的
袋里一样,而且不是三千,而是三百万,德米特里-费多罗维奇,在最短的时间内!我可以给您描绘一下您将来的
好理想:您会找到金矿,赚到几百万卢布,然后回来,成为一个事业家,并且激励我们也一心向上。难
可以把一切事情全让给犹太人去
么!您可以盖房
,创立各
企业。您可以帮助穷人,让他们
谢您。现在是铁路的时代,德米特里-费多罗维奇。您会成为名人,成为财政
最需要的人
,现在它正
境十分困难。我们的钞票贬值害得我觉都睡不好,德米特里-费多罗维奇。我这方面的心情别人不大了解。…”
“夫人,夫人!”德米特里-费多罗维奇又打断了她的话,心里怀着某
不安的预
“我很可能会十分,十分愿意遵从您的劝告,您的聪明的劝告,夫人,很可能会到那边去,…到金矿上去,…我可以将来再来和您谈这件事,…甚至谈许多次,…但是现在这三千卢布,刚才您那样宽宏地…哦,这笔钱真可以解救了我。如果今天可以…您知
,现在我连一个钟
、一个钟
也不能耽搁…”
“够了,德米特里-费多罗维奇,够了!”霍赫拉柯娃太太
决地打断他的话。“问题是您究竟去不去金矿?您是不是完全决定了?请您象数学公式那么明确地回答我。”“去的,夫人,以后去的。…随便您吩咐我到哪里去,夫人,我都肯去,…但是现在…”