繁体
关心您,帮助您。阿廖沙求我不要置您
于不顾,要
您的朋友。但是,除我以外,还有某些对您非常真诚的人。您大概会允许我给您介绍N伯爵吧。他的心非常好,是我们的亲戚,甚至可以说是我们全家的恩人;他帮过
阿廖沙很多忙。阿廖沙非常尊敬他和
他。他是个很有权势的人,影响颇大,但已经是老
了,可是像您这样一个姑娘还是会觉得他蛮可心的。我已经向他提起过您。您愿意的话
,他可以给您安排个工作,给您在他的一位亲戚那儿…找一个非常好的位置…我早已坦率而又直截了当地把我们这事统统告诉他了,他这人心好,
情也
尚,一听就
受
动,甚至亲自求我现在就尽快把他介绍给您…他这人同情一切
好的事
,请相信我――他是一个慷慨大度而又可敬的老人,能珍视他人的优
,甚至前不久他还以一
非常
尚的方式为令尊解决了一场纠纷。”
娜塔莎好像被刺伤了似的微微抬起
。现在她已经明白他的意思了。
“离开我,立刻离开我!”她叫
。
“但是,我的朋友,您忘啦:伯爵还可以帮帮令尊的忙呢…”
“我父亲什么东西也不会要您的。您到底给我走不走呀!”娜塔茨再一次叫
。
“噢,上帝,您多
急,疑心病又多重啊!我什么地方对不住您了,”公爵略显不安地环顾四周,说
“不过无论如何请您允许我,”’他继续
,说时从衣袋里掏
一个
很大的纸包“请您允许我给您留下这个证据,借以证明我对您的同情,特别是N伯爵对您的关注,因为是他给我
了这个主意,让我这么
的。这里,在这个信封里,共有一万卢
布。且慢,我的朋友,”公爵看见娜塔莎愤怒地从床上坐起来,连忙接
,‘请您耐心地听我把话说完:您知
吗,令尊的官司输给了我,这一万卢布是对他的补偿,这…”“
,”娜塔莎叫
“带着您的臭钱
!我看透了您…噢,卑鄙,卑鄙,这人多卑鄙啊!”公爵从椅
上站起来,气得脸
煞白。
很可能,他这次前来是为了观察一下地形,了解一下情况,大概满心指望这一万卢布会对一贫如洗、众叛亲离的娜塔莎产生意想不到的效果…他这人既卑鄙又无耻,已经不
止一次给那个老
鬼N伯爵拉过
条。但是他恨娜塔莎,一看到他的如意算盘落了空,便立刻改变腔调,幸灾乐祸地急于侮辱她,起码,即使走开,也算没白来。
“您发这么大火,我的宝贝儿,这就不好啦,”他急于想尽快欣赏一下他的侮辱所产生的效果,因而声音有
发抖地说
“这就不好啦。人家给您找个靠山,您倒把鼻
翘
得老
…您还不知
呢,您应当
激我才是;其实,我早就可以把您送
教所①了,因为我是被您勾引坏了的那个年轻人的父亲,您骗了他的钱,可是我并没有这么
…嘿嘿
嘿嘿!”
这时,我跟大夫走了
去。还在厨房里我就听见屋里有人说话,我让大夫停了一忽儿,听到了公爵说的最后一句话。接着便传来他那令人恶心的哈哈大笑,以及娜塔莎的绝望
的惊呼:“噢,我的上帝!”这时我就推开门,向公爵猛扑过去。