繁体
上来了。请看,她的连衫裙给撕成了什么样
,请看,衣服是怎么穿着的:是别人给她穿上的,而不是她自己,而且给她穿衣服的是不会给人穿衣服的手,是男人的手。这显而易见。啊,现在请您再往这边看看:刚刚我想跟他打架的这个
公
,我并不认识,我是
一次看到他;但是他也是刚刚在路上看见她的,她喝醉了,自己无法控制自己,现在他很想到她跟前来,把她
到手,——因为她正
于这
状态,——带到什么地方去…大概就是这样;请您相信,我的判断准没有错。我亲
看到,他在注意观察她,跟踪她,只不过我碍他的事,现在他正等着我走开。瞧,现在他稍走开了一些,站在那儿,好像是在卷烟卷儿…我们怎样才能制止他,不让他的
谋得逞?我们怎样才能设法送她回家,——请您想想办法吧!”
警察立刻明白了,并且思索起来。那个胖先生的意图当然不难了解,只剩下这个小姑娘让人
不清是怎么回事。警察弯下腰,凑得更近一些,仔细看看她,他的脸上
真心实意怜悯她的神情。
“唉,多可怜哪!”他摇摇
,说“还完全像个孩
。让人骗了,准是这样。喂,小
,”他开始呼唤她“请问您住在哪里?”姑娘睁开疲倦而无
打采的
睛,毫无表情地看了看问她的人,挥了挥手。
“喂,”拉斯科利尼科夫说“喏(他在衣袋里摸了摸,掏
二十个戈比;袋里还有钱),给,请您叫辆
车,吩咐车夫照地址送她回去。不过我们还得问问她的地址!”
“小
,小
?”警察收下钱,又开始叫她“我这就给您叫一辆
车,亲自送您回去。请告诉我,送您去哪儿呀?啊?
请问您家住在哪里?”
“走开!…缠得人烦死了!”小姑娘
糊不清地说,又挥了挥手。
“哎哟,哎哟,这多不好;唉,多丢人哪,小
,多丢人哪!”他又摇摇
,有
儿奚落,又有
儿惋惜和气愤。“这可真是件难分的事!”他对拉斯科利尼科夫说,说着又从
到脚把他匆匆打量了一遍。大概他觉得这个人很奇怪:穿着这么破烂的衣服,却要给人钱!
“您看到她,离这儿远吗?”警察问他。
“我告诉您:她在我前面走,摇摇晃晃地,就在这儿林荫
上。一走到长椅这儿,立刻就倒到椅
上了。”
“唉,上帝呀,如今世上发生了多么可耻的事啊!这么年轻,可已经喝得醉醺醺的!让人骗了,就是这么回事!瞧,她的连衫裙也给撕破了…唉,如今怎么尽
些
德败坏的事!…好像还是名门
呢,不过也许是穷人家的…如今这样的事多着呢。看样
滴滴的,像是个小
,”他又弯下腰去看她。
也许他也有这样的女儿——“像个小
,而且
滴滴的”行为举止彬彬有礼,追逐时髦,衣著
时…“主要的是,”拉斯科利尼科夫很关心地说“可别让她落到这个坏
手里!还不知他会怎样糟塌她呢!一
就可以看
,他想要
什么;瞧这个坏
,他还不走开!”
拉斯科利尼科夫
声说,还伸
手来直指着他。那人听到了,又要发怒,可是改了主意,只用蔑视的目光瞅了他一
。随后那人慢慢地再走开十来步,又站住了。
“不让她落到他手里,这倒办得到,”警察若有所思地回答。“只要她说
,送她到哪里去,不然…小
,小
!”他又弯下了腰。
她突然完全睁开
,仔细看了看,仿佛明白是怎么回事了,于是从长椅
上站起来,往她来的那个方向走回去。
“呸,这些不要脸的家伙,纠缠不休!”她又挥挥手,说。她走得很快,但仍然摇晃得很厉害。
公
也跟着她走了。不过是在另一条林荫
上,一边走,一边目不转睛地盯着她。
“请别担心,我不会让她落到他手里的,”留小胡
的警察
决地说,于是跟在他们后面走了。
“唉,如今怎么尽
些
德败坏的事!”他
声叹息着重复说。
这时拉斯科利尼科夫仿佛让什么给整了一下似的;刹时间
到心里十分难过。