繁体
孩
们安静下来:‘谢苗-扎哈雷奇办公累了,他在休息呢,嘘!’上班之前,让我喝咖啡,给我煮凝
!
来了真正的
脂,您听到了吗!我真不明白,她们怎么能积攒下十一个卢布五十戈比,给我置备了一
不错的制服?一双靴
,细棉布的
衣——都是最考究的,还有一
文官制服,所有这一切都是
十一个卢布五十戈比买来的,而且式样都好极了。第一天早上我下班回来,一看:卡捷琳娜-伊万诺芙娜
了两
菜,汤和用洋姜作
料的腌
,这样的菜,在这以前连想都没想过。她什么衣服都没有…也就是没有什么像样的衣服,这时却穿
得他要去作客一样,而且这不是说她穿上了什么新衣服,而是没有衣服她也能打扮:她梳了
,衣领换了个
净的,
上了一副袖
,瞧,简直像换了一个人,显得既年轻又漂亮。索涅奇卡,我亲
的,只是拿钱接济我们,她说,如今我暂时不便经常来你们这儿了,除非是在黄昏时分,免得让人看见。您听到了吗,听到了吗?午饭后我回来睡午觉,您猜怎么着,瞧,卡捷琳娜-伊万诺芙娜耐不住了:一星期前刚跟女房东阿玛莉娅-费多罗芙娜大吵了一场,这时却请她来喝咖啡了。她们在一起坐了两个钟
,一直在低声说话儿,她说:‘谢苗-扎哈雷奇这会儿又有了差事,能领到薪俸了,他去见过大人,大人亲自
来接见,叫所有人都等着,却拉着谢苗-扎哈雷奇的手打他们面前经过,把他领
办公室去。’您听见了吗,听见了吗?‘我,当然啦,’他说,‘谢苗-扎哈雷奇,记得您的功劳,虽然您有这个轻率的弱
,不过既然您已经答应,而且您不在这儿,我的工作也不顺利,(您听到了,听到了!)那么,我希望,’他说,‘现在能够相信您的诺言。’也就是说,所有这些话,我要告诉您,都是她信
编造
来的,这倒不是由于轻率,自
自擂!不,这一切她自己全
相信,她用自己的想象安
自己,真的!我并不责备她;这件事我并不责备她!…六天以前,当我把第一次领到的薪
——二十三卢布四十戈比——全
拿回去的时候,她
我叫小宝贝儿。她说:‘你真是个小宝贝儿!’而且是只有我们俩在一起的时候,您明白吗?唉,我哪里是个值得赞
的人,又算个什么样的丈夫啊?不,她拧了拧我的面颊。‘你真是个小宝贝儿!’她说。”
尔梅拉多夫住了声,想要笑一笑,可是他的下
突然抖动起来。不过他忍住了。这个小酒馆,他那副穷愁潦倒的样
,在
草船上度过的五夜,还有这一什托夫酒,再加上对妻
和家
的这
病态的
,这一切使得听他说话的人
到困惑不解。拉斯科利尼科夫全神贯注地听着,但是
到很痛苦。他为到这里来觉得后悔了。
“先生,先生!”
尔梅拉多夫控制住自己,又提
声音说“我的先生,也许您和别人一样,也认为这一切都很好笑吧,我只不过拿我家
生活里这些微不足
的琐事来打搅您,可对我来说,这并不好笑!因为这一切我都能
觉得到…我一生中像在天堂里那样幸福的那一整天,还有那天整整一个晚上,我是在心驰神往的幻想中度过的:就是说,我幻想着怎样安排好这一切:给孩
们穿上新衣服,让她不再
心,让我的独生女儿从不幸的火坑回到家
环境里来…还有很多,很多…这是可以的吧,先生。唉,我的先生(
尔梅拉多夫突然好像打了个哆嗦,抬起
来,直盯着听他说话的这个人),唉,可就在第二天,就在我幻想了这些事情以后(也就是说,是在整整五天五夜以前),傍晚,我就用巧妙的欺骗手段,像在夜里偷东西的小偷那样,偷了卡捷琳娜-伊万诺芙娜箱
上的钥匙,把带回家来的薪
中还剩下的那些钱都拿走了,到底是多少,已经记不得了,就是这样,请您看看我吧,全拿走了!从家里
来已经第五天了,而那里在找我,差事也砸了,文官制服放在埃及桥旁的一家小酒馆里,用它换了这
衣服…什么都完了!”
尔梅拉多夫拿拳
捶了捶自己的前额,咬
了牙,一只胳膊肘使劲撑在桌
上,闭上了
。可是过了一会儿,他的脸突然又变了样,用故意装
来的狡猾和厚颜无耻的神情朝拉斯科利尼科夫瞅了一
,笑了起来,并且说:
“今天我去过索尼娅那儿,跟她要钱买酒,解解宿醉!嘿,嘿,嘿!”
“难
说她给了吗?”刚
来的人们那边有人喊了一声,喊过以后,放声哈哈大笑。
“这不是,这半什托夫酒就是用她的钱买的,”
尔梅拉多夫只对着拉斯科利尼科夫说。“她亲手拿
三十个戈比来,这是她仅有的最后一
儿钱,我亲
看见的…她什么也没说,只默默地看了看我…尘世上没有这样的事,而是在那边…他们为人发愁,为人痛哭,可是不责备他们!不责备,可更让人难过,更让人痛心!…三十个戈比,对了。要知
,这会儿她自己也需要这些钱,不是吗?您认为呢?我亲
的先生,不是吗?现在她需要保持整洁。要保持这
整洁,这
特殊的整洁,就要
钱,您明白吗?您明白吗?啊,她也得买化妆用的香膏啦什么的,不买不行啊;还要买上浆的裙
,那
时髦漂亮的
鞋,这样在不得不过
洼的时候,才能把自己的小脚迈
去。这
整洁意味着什么,您明白吗,先生,您明白吗?唉,可我,她的亲爹,却把这三十戈比拿去买酒喝了!我正在喝呢!已经喝光了!…嗯,谁会怜悯我这样的人?什么?现在您可怜我吗,先生,还是不可怜呢?你说呀,先生,可怜还是不可怜?嘿,嘿,嘿,嘿!”