繁体
忽然脸
绯红,赶
扭过
去,不安与懊丧的神情明显地闪现在她的面庞上。我是一个多余的人,比昨天的境况还要坏,这是不言自明的,但是,我该怎么办呢?
突然,M夫人好像猜透了我的心思,把她手里捧着的一本书打开来。她的脸又红起来了,她显然在竭力不看我,好像突然想起来似地说
:“哎呀!这是第二
,我拿错了。请你把第一
拿来!”
怎么能不明白呢!我的角
已经扮演完毕,但她不能直截了当地将我赶走。
我带着她的书跑走了,没再回来。第一
书这天早晨安然地摆放在桌
上…
但是,我却不能自己。我的心在怦怦地直
,好像我不断受到惊吓。我想方没法,竭力
到不再见到M夫人。但是我却怀着某
异样的好奇心,去观察自命不凡的M先生。似乎在他的
上现在一定会
现某
特殊的东西。我完全不明白我可笑的好奇里面,到底包
着什么用意。我只是记得,这天早晨我的所见所闻,使我
到非常奇怪、惊讶。不过我的一天才刚刚开始,但它对我来说,
的事情却已经够多了。
这一次,我们的中餐吃得很早。傍晚决定全
去邻村作一次愉快的旅行,参加那里举行的一次乡村节日活动。因此需要时间
行准备。三天来我一直在想着这次旅行,期待着无数的
快场面
现。几乎所有的人都集合在
台上喝咖啡。
我小心翼翼地跟在别人的后面,藏在三排围椅的后面。我受到好奇心的诱惑,同时我又无论如何也不想让M夫人瞧见。
说来也真巧,我被安排坐在离戏
我的金发女郎不远的地方。
这一次她
上可
现了奇迹,简直是不可想象的奇迹:她显得加倍地漂亮。我不知
这是怎么发生的?为什么会如此?一般的女人
上
现这样的奇迹,也是少见的。就在这一时刻,在我们之间,
现一位新来的客人。这位
个
、白脸庞的年轻人,是我们金发女郎真正的崇拜者。他刚刚从莫斯科来到我们这里,好像是特意来替代离去的H先生的。有人传说,这位H先生已经狂
地
上了我们的
人。至于新来的这一位,他早与她关系暧昧,同莎士比亚《无事生非》中的培尼狄克和贝特丽丝的关系一模一样。简单地说,我们的
人在这一天是非常成功的。她开的玩笑,无聊的闲谈,都是那么优
、动听,那么天真、可信,虽是
心大意,却又情可原。
她怀着那么优
的自信,
信她会受到大家普遍的
迎,真的会时时受到大家的推崇。惊讶的观众,开始对她
行欣赏,
地围着她不肯走开。她从来没有这么迷人过。她说的任何一句话都
有诱惑力,人们都觉得好奇,于是,抓住它,互相转告;她开的任何一个玩笑,任何一个乖常的行为,都不会被人白白放过。看来,谁也没有料到她有那么风趣,有那么多的才华和智慧。她所有的优秀品质平时都被她的任
、
纵行为淹没了。她的任
和淘气有时简直达到胡闹的地步。所以很少有人发现她的优秀品质,即使发现,也不敢相信,所以这次取得的非凡成就,使人不胜惊讶,引起人们普遍的、
烈的悄悄低语。
但是,促使这一成功的,有一个特殊的、相当微妙的情况。至少
据M夫人的丈夫当时所扮演的角
来看,是如此。
那个好作
人的金发女郎竟然决心向他发起猛烈的
攻(需要补充说明的是,这使所有的人都
到
兴,至少是所有的青年人
到满意),这里面原因很多,其中不少在她看来非常重要。她和他展开了一系列的对攻,
剑
枪,你来我往,互不相让,讽刺、挖苦、嘲笑,无所不用其极。她的话句句俏
、不仅无懈可击,不给对方以可乘之机,而且弹不虚发,句句击中要害,只能使对方疲于奔命,陷对方于疯狂、绝望的可笑境地。
我无法肯定,但我总觉得,这一全
把戏是早有预谋的,而不是即兴之作。早在吃中饭的时候,这一场激烈的决斗,就已经开始了。我说“激烈”是因为M先生并没有很快放下武
。他必须鼓足勇气,动员他说俏
话的全
能力,使
他罕见的全
机智,以免遭到迎
痛击,被彻底打垮,从而蒙羞
丑。战斗是在战斗参加者和所有目击者不断地发
阵阵哄笑声中
行的。对于M先生来说,今天的情况至少与昨天不同。很明显,M夫人好几次想制止自己
心大意的朋友,然而
据各
可能和我记得的情况来看,再就是
据我在这次决斗中所扮演的角
来看,她的这位朋友却
要让她嫉妒的丈夫穿上极其可笑的丑角服装,也就是说让他扮演“蓝胡
①”的角
。
这事是以最可笑的方式,突然发生的,完全
乎意料。这时我好像故意站在最显
的地方,没怀疑会遭殃,所以连前不久保持的警惕
,也忘了。突然,我被当作M先生的死对
和自然而然的情敌,提到了首位,折磨我的那个女郎当即赌咒发誓,说她掌握有确凿的证据,证明我在疯狂地
着他的妻
,而且
到了极
。比如今天她就在树林中看见…
①蓝胡
系法国民故事中狂暴的丈夫,曾经先后杀死六个妻
。
但是,她的话还没来得及说完,我就在对我极关
要的时刻,打断了她的话。这个时刻是她丧尽天良安排好的。她想以
卖我的方式来结束这场
稽可笑的闹剧。这个结束场面安排得非常巧妙,同时又非常
稽可笑,以致怎么也制止不住大家哄堂大笑。她便以这
如同爆炸一样的笑声来庆祝这场闹剧的最后一幕。尽
我当时已猜想到,最恼火、最尴尬的角
不是我,但是我还是
到非常狼狈、愤怒和惊恐,两
充满了泪
,满怀愁苦和绝望,同时羞得
不过气来,于是我穿过两排围椅,向前冲去,用因哭泣和愤怒而变得断断续续的声音,对着我的戏
者大声叫喊:“您怎么不觉得害羞…当着所有的女士的面…竟敢大声…编造这样卑鄙的…谎言?!…您真像个小孩…