繁体
独自一人空守寂寞,与
鬼作伴。11
钟,客栈也熄了灯,现在到
一片漆黑。哈克等了很长一段时间,等得乏人,可仍无动静,他开始动摇了,还守在这里有什么用呢?真有用吗?不如回去睡觉算了。
突然他听到了动静。他立即全神贯注地听着,小巷的门轻轻关上。他连跑带
来到砖厂拐弯的地方,这时两个男人从他
边一掠而过,其中一人腋下挟着件东西,一定是宝箱!他们是在转移财宝啊!现在不能叫汤姆,否则太傻了,那两个人会逃跑。一旦跑了再也不要指望能找到他们。对,他要盯着他俩,跟在后边走,靠夜
来掩护自己。哈克心里边合计着,边光着脚溜
去,像猫似的跟在那两人后
,离得不远不近,始终保持着能看见他们就行了。
他们顺着沿河的街
走了三个街区后,向左转上了十字街,然后径直往前来到通向卡第夫山的那条小路。他们又上了这条路,经过半山腰的威尔斯曼的老房
,仍一直往上爬。好吧,哈克心里想,他们会把宝箱埋在石坑里。可那两个人却经过老石坑,爬上了山
他们一
钻
了茂密的漆树之间的一条小路,一下
就消失在黑暗中。哈克靠上去缩短了距离,因为那两人现在绝不会看见他。他小跑一阵,担心跑得太快;然后又放慢脚步,他向前走了一段路后,就停下来,听一听,没声音;除他呼呼的心
声音外,什么也听不到。山那边传来猫
鹰的叫声——不祥的声音!可是却没有脚步声。老天啊,什么都不见了!他正想
脚去追,这时不到四英尺的地方,有个男人在清嗓
。哈克的心一下
到嗓
,他
忍着,站在那里好像打摆
似的直抖,直抖得要摔倒在地上。他知
他在什么地方。现在他在离
格拉斯寡妇家
院的阶梯
不到五步远的地方。这很好,就让他们在这里埋宝吧,这里找起来不难。
一个声音传来,很低很低,是印第安·乔的声音:
“他妈的,她家里也许有人——这么晚还亮着灯。”
“我看不到有什么灯亮。”
这是那个陌生人的声音——那个闹鬼的房
里的陌生人。哈克的心一阵冰凉——那么这就是复仇!他这时的念
就是一溜烟地逃掉,他突然想起
格拉斯寡妇不止一次地待他很好,这两个家伙说不定想谋害她呢?他真希望自己有胆量去向她报个信,可他晓得他不敢那样
,因为那两个家伙可能会来把他逮住。这一切都在他脑
里飞逝即过,一切都发生在那陌生人和印第安·乔谈话的间隙。接着乔说:
“树丛挡住了你的视线,往这边看——这下该看见灯光了吧,对不对?”
“是的,看见了。我觉得确实有外人在那里,最好别
了吧。”
“别
了,那怎么行,再说我就要离开这个国家,一去不回
,如果放弃这次行动,下次连机会都没有了,我再说一遍,以前已经跟你说过了,我
本不希罕她那几个小钱,你把钱拿去得了。可她丈夫对我太刻薄了——他多次是那样凶我——就因为他是治安官,说我是
氓,还不止这些,我说的还不到他对我
的一百万分之一多。他让人用
鞭
我,像打黑人那样,就在监狱的前面
我,让我在全镇人面前示众!挨
鞭
,你懂吗?他死了,倒便宜了他,不过他欠我的我一定要从他女人这里得回来。”
“啊,可别杀死她!别那么
!”
“杀人!谁说过要杀人?要是他在,我真要杀了他,可不是
死她。想报复女人,用不着要她的命——那太蠢了,你只要毁她的容就行,你扯开她的鼻孔,把耳朵
个裂
,让她看上去像个猪。”
“天哪,那可是…”
“收起你的
见!这样对你最保险。我把她绑在床上,如果她因
血过多而一命呜呼,那能怪我吗?就是她死了,我也不会落泪的。老兄,这事你得帮我——看在我的面
上——叫你来就是
这个——我一个人也许
不了。你要是缩
不
,我就宰了你,明白吗?要是非宰你不可,那我也要治死那个女人——这样一来,我想决不会有人知
这事是什么人
的。”
“好,该杀就杀吧,这就去
。越快越好,我浑
发抖。”
“现在下手?还有外人在也不怕?听着,你有
可疑,现在不行。得等里边的灯灭了才能动手——用不着这样急。”
哈克觉得随后会有一阵沉默,这
沉默要比任何
上说说杀人还要可怕。因此他屏住呼
,小心翼翼往后退。他每退一步,靠单
用力,
先往一边倾,然后又倾向另一边,有时差
栽倒,然后小心地站稳脚跟,接着以同样的方式,冒同样的危险再挪另一只脚,就这样左右
换着往后退——突然一
小树枝啪地一声被踩断!他憋住气,听了听。没有异样的响声——只有绝对的安静。他
到谢天谢地,现在他退回到两堵墙似的绿树之间的小
上,转
时非常小心,好像是一艘船在调
——然后步伐
捷而又谨慎地往回走去。到了石坑那边,他觉得安全了,
就跑,一路飞奔。一直跑到威尔斯曼家门
才停下来。他怦怦地敲门,接着老人和他那两个健壮的儿
从窗
里探
。
“怎么搞的?是谁在敲门?你想
什么?”
“开门让我
去——快
!我会全告诉你们。”
“嗯?你是谁?”
“哈克贝利·费恩——快
,让我
去!”
“确实是哈克贝利·费恩,不过,冲你这名字,不会有很多人家愿意开门。孩
们,我们快开门让他
来,看是什么麻烦的事情。”
“请别告诉别人说是我讲的,”哈克
门就说“请您务必保密,否则人家一定会要我的命。那寡妇有时对我很好,我一定要讲
来,也愿意讲
来,您可千万不要对人说是我讲的。”
“哎呀,他确实有事情要讲,否则不会这样的!”老人大声说“孩
,说
来吧,这儿没人会讲
去的。”
三分钟后,老人和他的儿
带好武
上了山。他们手里拿着武
,踮着脚
了绿树成荫的那条小路。哈克跟他们只走到这里,就没再往前去。他躲在一块大圆石后面,静静地听着。经过一阵沉默,哈克等急了,突然传来爆炸声和喊声。