电脑版
首页

搜索 繁体

第二十二章(4/5)

同情和无限激情。当时他读到那些信,不觉潸然泪下。

梅森先念罗伯达六月八日写的第一封信,距她离开莱柯格斯老家才只有三天光景。接着一封封念下去,念到第十四、第十五、第十六、第十七封信。在那些信里,她零零碎碎地写到了,或是提到了有关键的一些重要事实。她就这样把自己跟克莱德往的来龙去脉全都说到了,而且,一直说到他打算来找她,先是说在三周以内,接着又顺延一个月,最后约定在七月八、九日;随后,她突然言威吓,他在仓卒之间决定在方达跟她见面,如此等等。梅森在念那些信时,全场无不为之动容。只见列席听众和陪审团中间,两噙着泪,掏手绢来泪,还不时夹着一些咳嗽声。这一切都足以证明那些信有多大的染力:

你说要我对自己的受不必担忧,也不必想得太多了,而是要我快快活活地把时间打发过去。你这么说说,那敢情好。你是在莱柯格斯,朋友们都围着你转,到有人邀请你,可我在威尔科克斯家打电话真难,经常有人立脚听我说话,你还老是关照我这个说不得,那个又不准讲。不过,我有很多话要问你,只不过在电话里却没法问。

你老是重复说什么一切都好。可你并没有肯定说你二十七号准来。你说,因为有什么事,我听不清楚——电话里嗡嗡声太大——也许你来不了,还要晚些日再动。但这是不行的,克莱德。爸爸妈妈三号要上汉密尔顿我叔叔那里去。托姆和艾米莉在同一天要到我妹妹那里去。可我既不能,也不愿再去她那里了。我可不能一个人孤零零待在这里呀。所以,你应该,说真的,你应该来,因为你事先答应过的。就我前的来说,克莱德,我实在再也等不下去了。所以,你就是应该来这里,把我接走。啊,劳驾,劳驾,我求求你,别一再拖延时间来折磨我了。

还有:克莱德,我这次回家来,是因为我自以为对你信得过。在我临走前,你那么一本正经地答应过我,说你最多过三周就来看我——还说在这期间把一切安排停当,筹措到一大笔钱,以备我们住在一起的时候,或是你上别另觅工作以前过日。虽然到七月三号我回家快要一个月了,可是昨天,你一开儿就没说定三号那天准来,何况,后来我还告诉你,我爸爸妈妈在同一天准定上汉密尔顿去住十天。当然罗,后来你也说过你要来的,不过你说这话,好象只是想让我宽心罢了。这件事从那时起,一直让我怪难过的。

可我得告诉你,克莱德,我病了,来势过猛。我差不多老是觉得自己要过去。再说,我老是怪担心的,你要是不来,我该怎么办,这几乎使我快要发疯了。

克莱德,我知,现在你再也不象过去那样疼我了。

而且,你也不得一切都变了样才好。可我怎么办呢?我知,你会说一切的一切全错了,有你的份,也有我的份哩。而且,人们要是知,说不定也会这么想的。可是,我不知有多少次求过你别勉我去我压儿不愿的事啊。即使在那个时刻,我还害怕这事将来我会后悔不及的,尽我是那么你,不让你走,可你依然是一意孤行。

克莱德,但愿我死了,该有多好。这样也就一了百了。最近我一直在祈祷呀,祈祷呀,但愿我能瞑目而去。真的,我是祈祷过的。因为,如今,我觉得,生命已不象我初次碰见你、你倾心我时那样弥足珍贵了。啊,往昔那些幸福的日!要是一切不是这个样,该有多好!要是当初我没有跟你相识,该有多好。那就对我和对我们大家都会好得多。可现在我没辙呀,克莱德,我一个儿都没有,我也没法给我们的孩取名。不过,要不是那样会给我父母和我全家人带来极大痛苦和奇耻大辱,我真愿意用另一办法来结束这一切。我说的确实是真话。

热门小说推荐

最近更新小说