繁体
壮,一
儿也不费劲地站了起来,爬了
去,还大声嚷
:“啊,耶稣呀,我们就这样都来啦!啊,基督呀,真受不了!啊,基督呀,趁警察还没有赶到之前,最好还是溜之大吉吧!”
不过,他看见在他底下的那几个人,又听见他们的呼喊声,自己也就不想临阵脱逃了。相反,他一
来,就转过
去,看见了下面的梅达,大声嚷
:“来吧,看在基督面上,快把你的手伸给我。我说一、二、三,要快
爬
来。”他终于把梅达拉了
来,这时梅达还在抚摸自己受了伤的隐隐作痛的脑袋。赫格
转过
来,又爬上车
底盘桁梁,俯下
,抓住了
娜·科格尔。原来她只是昏迷了过去,沉甸甸地压在希格比
上,这时好不容易想坐起来。希格比呢,众人的重量从他
上一去掉,便跪在那里,两手摸着自己脑勺和脸儿。
“把你的手给我,
夫,①”赫格
大声喊
。“快一
!看在基督面上,别耽误时间呀。你受伤了吗?我说,我们可得
脚溜了。我看见有一个家伙,正向这儿走过来,我可不知
他是不是警察。”他抓住了希格比的左手,不料,希格比却把他推开了——
①
夫系
维斯·希格比的昵称。
“住手,”他大声喊
。“不要拉我。我没事儿。我自个儿会爬
来的。快去帮帮别人吧。”他站了起来,他的脑袋已从车门里探了
来,他两
往车
里扫视一遍,给自己找一个落脚地方。后面的座垫已给甩到前面去了,他就脚踩那个座垫,让自己
探
车外,坐在车门上,然后再把他的脚
来。接着,他举目四顾,只见赫格
正在帮拉特勒和克莱德的忙,想要把斯帕
拖
来,于是就走过去,助他们一臂之力。
这时,车外已发生了一些
糟糟的怪事。因为,比克莱德先
来的霍丹斯,突然摸了一下自己面孔,发现左颊和前额不但给扎破了,而且还不断在淌血。她一想到她的
貌很可能被这一意外事故永远给毁了,
上
到一
纯属只顾自己的惶恐,以致所有一切她都忘得一
二净——不论是别人的不幸受伤也好,还是有被警察发现的危险也好,还是那个小孩的惨死,以至这辆豪华汽车被撞毁也好——事实上,除了她自己和她的
貌有可能毁掉以外,她通通都给忘了。她
上
噎噎地哭了起来,两手还上下挥舞着。“啊,老天哪,老天呀,我的老天呀!”她绝望地呼叫着。“啊,多可怕!啊!多吓人!啊,我的脸被扎破了。”随后,她觉得现在要赶快想办法才行,于是,她就突然不告而别,溜了。此时,克莱德还在车里帮着拉特勒呢。霍丹斯沿着第三十五街往南,径直向灯光通明、行人如织的市中心区走去。她心中只有一个念
,就是赶快回家转,先要好好照顾自己呗。
至于克莱德、斯帕
、拉特勒,以及其他女友——说实话,她早都忘得一
二净了。现在,他们算得了什么呢?她只是在想到自己被毁了的
貌时,偶尔才想到那个被车压死的小女孩——至于这一事故多么令人害怕,警察的追捕,被撞毁了的汽车并不属于斯帕
,因此现在他们很可能全
被捕,等等,她简直很少经心在意。她对克莱德只是这样想的:正是他邀她参加这次倒霉的郊游,所以,说真的,一切都得怪他。这些笨
笨脑的小伙
——唉,他们居然会把她也给拉扯
去,瞧他们笨
笨脑那副德行,能把事情办好吗。