繁体
“我对那女人并没有什么反
,”华尔夫甘
暴地回答。“你们两人之中可以有一个人送她回到她父亲那里去,只要他以后来投案就行了,但另一个必须留在这里。”
“嗨!可是,如果我凭骑士的荣誉和凭圣杰西的矛起誓,又怎么样呢?”
华尔夫甘迟疑了一下,因为这是个大誓;但在这当儿,安诺德第三次问了:
“他说什么?”
等他
明白了这事情,他暴
如雷地
决反对。他反对自有他反对的理由。第一,他被斯寇伏罗打败,后来又在战斗中被这两个波兰骑士打败。他也知
由于前次
战,先
队覆灭,他的兄弟不可能带着步兵前
到
茨韦堆去了,他自己也不得不回到玛尔堡去。何况他还不得不向大团长和大元帅为这场败仗作一番述职报告,因此他哪怕只能够带一个重要的俘虏去,也稍微有些面
。
一个活骑士比仅仅说明俘获到了这样两个骑士更有价值…
玛茨科一听到安诺德大声反对和咒骂,
看没有别的办法,决定接受先前所提
的条件。他转向华尔夫甘说
:
“那末我再请您帮个忙——允许我去通知我的侄儿一声;我相信他会懂得同他妻
在一起的好
的,而我则同您一起去。无论如何允许我去告诉他一声,让他懂得不必有任何异议,因为这是您的意旨。”
“好吧,这对我反正是一样,”华尔夫甘回答。“但是我们来谈一件事:令侄必须为他自己和您带来赎
金。因为一切全决定于赎
金。”
“关于赎
金么?”玛茨科问
——他想,最好是把这场谈话拖延一下。“这个问题,难
我们还来不及谈么?对一个束腰带的骑士来说,他的诺言和现金
有同样价值,至于赎金数目,那可以由良心来决定。在
茨韦堆附近,我们也俘虏了你们的一个重要骑士,一个叫
德·劳许的人。我的侄
(就是他把德·劳许俘虏来的)凭宣誓把他释放了,赎
金的数目提也没有提起。”
“你们俘虏了德·劳许么?”华尔夫甘
上问。“我知
他。他是一个著名的骑士。但是我们为什么没有在路上遇到他呢?”
“他显然不是走这条路的,他是到
茨韦堆去,或者到拉格纳
去的,”玛茨科回答。
“那个骑士
于一个有势力的著名家族,”华尔夫甘又说了一遍。“你们到手了一个
的俘虏!你们提起这件事是好的。不过我总不能够白白地放走你们。”
玛茨科
了一下上髭,傲慢地昂起
来,说
:
“不用说,我们也知
自己的
价。”