电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(5/6)

仿佛是孪生姊弟。

她已经从兹戈萃里崔的农民那里听到了一些消息,说他们看见捷克人哈拉伐率领了几个人,向波格丹涅茨骑而去,她也像玛茨科一样,到很吃惊,等到人们告诉她说,兹希科并没有来,她简直认定发生了什么不幸的事。因此迫不及待地赶到波格丹涅茨来清真相。

了什么事?…赶快告诉我,”她跨门坎就嚷

“会什么事呢?”玛茨科答。“兹希科鲜龙活很好。”

这捷克人急忙赶到他的女主人面前,屈下一膝,吻着她的衣角,但她一也没有注意;她听到了老骑士的回答之后,把从火炉那边转向房间里较暗的一面;过了一会儿,她才想起应该招呼这个捷克人似的,说

“赞耶稣基督!”

“永生永世,”玛茨科答

于是她看到了脚跟前跪着的捷克人,就怄下去对他说:

“哈拉伐,见了你,我衷心兴,但是你为什么撇下你的爵爷?”

“是他派我来的,最仁慈的小。”

“他怎么吩咐的?”

“他吩咐我到波格丹涅茨来。”

“到波格丹涅茨?…还有呢?”

“他派我来讨教…他还叫我捎来问候和祝福。”

“就是到波格丹涅茨么?那很好。但他自己在哪儿?”

“他到玛尔堡去了,到十字军骑士团那里去了。”

雅金卡脸上又了惊惶的神情。

“去么?他活得不耐烦么?”

“仁慈的小,他是去寻找他找不到的东西。”

“我相信他难找不到,”玛茨科嘴说。“没有锤怎能敲钉?没有天主的意旨,愿望怎么能实现?”

“您在说些什么呀?”雅金卡问。但是玛茨科却问了另一句话作为回答。

“他有没有跟你说过兹希科是去找尤仑德小的?好像我听见他说过。”

雅金卡没有立刻作答,过了一会儿,她才屏住了气,答

“啊!他说过的!他么不说呢?”

“好吧,那末现在我可以快快地讲了。”老人回答。

于是他把他从捷克人那里所听到的一切都告诉了她。他自己也不明白为什么他说起话来期期艾艾,十分困难,但他生来是个聪明人,凡是足以刺激雅金卡的话,他都竭力回避,并且一再调他自己的看法,认为兹希科实际上决不是达莎的丈夫,而且她已经永远不属于他了。

捷克人不时地证实着老人的话,有时表示赞成,有时一再说着”天主在上,千真万确”或是:“只能是这样,说不上别的!”小倾听着,低垂得几乎到颊上;什么也不问,只是闷声不响,静默得使玛茨科担心。

“唔,你对这件事怎么看法?”他说完后,问

热门小说推荐

最近更新小说